unfoldingWord 38 - Иисус предан

unfoldingWord 38 - Иисус предан

Đề cương: Matthew 26:14-56; Mark 14:10-50; Luke 22:1-53; John 18:1-11

Số kịch bản: 1238

ngôn ngữ: Russian Sign Language

Khán giả: General

Mục đích: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Каждый год евреи праздновали Пасху в память о том, как сотни лет назад Бог спас предков евреев, выведя их из египетского рабства. Примерно через три года после того, как Иисус впервые начал проповедовать и учить людей, Он сказал своим ученикам, что хочет отпраздновать эту Пасху вместе с ними в Иерусалиме, и что скоро Его убьют.

Одним из апостолов Иисуса был человек по имени Иуда. Иуда отвечал за ящик с пожертвованиями и часто воровал оттуда деньги. После того как Иисус и Его ученики пришли в Иерусалим, Иуда пошёл к первосвященникам. Он знал, что они не считали Иисуса Мессией и хотели убить Его. Придя к первосвященникам, Иуда предложил выдать им Иисуса за деньги.

Учителя Закона и старейшины еврейских родов во главе с первосвященником заплатили Иуде 30 серебряных монет за то, чтобы он выдал им Иисуса. Иуда взял деньги и ушёл. С этого момента он начал искать подходящую возможность, чтобы помочь им арестовать Иисуса. Всё произошло именно так, как и говорили пророки в Писании.

Наступил пасхальный ужин, на котором Иисус праздновал Пасху в Иерусалиме со Своими учениками. Он взял хлеб, разломил его и сказал: «Возьмите и ешьте. Это — Моё тело, которое Я отдаю за вас. Делайте так в память обо Мне». Так Иисус открыл ученикам, что Он умрёт за них, пожертвовав Своим Телом.

После этого Иисус взял чашу с вином и сказал: «Возьмите и пейте! Это — Моя кровь, кровь Нового Завета, которую Я проливаю, чтобы Бог простил вам ваши грехи. Делайте так в память обо Мне».

Затем Иисус сказал ученикам: «Один из вас предаст Меня». Ученики были удивлены и стали спрашивать, кто это сделает. Иисус сказал: «Предатель тот, кому Я дам этот кусок хлеба». И Он дал хлеб Иуде.

Как только Иуда взял хлеб, им овладел сатана. Тогда Иисус сказал Иуде: «Иди, скорее делай то, что собрался сделать». Иуда встал и пошёл к первосвященникам, чтобы выдать им место, где сегодня будет находиться Иисус. Наступала ночь.

После ужина Иисус с учениками пошёл на Елеонскую гору. Там Иисус сказал: «Вы все этой ночью оставите Меня. Как сказано в Писании: ʺУбью пастуха, и все овцы разбегутсяʺ».

Пётр ответил: «Даже если все остальные оставят Тебя, я никогда так не поступлю!» Тогда Иисус сказал Петру: «Сатана хочет владеть всеми вами, но Я молился за тебя, Пётр, чтобы твоя вера не ослабла, и чтобы, когда ты снова вернёшься ко Мне, то смог бы укрепить веру твоих братьев. Но всё же сегодня ночью, прежде чем прокричит петух, ты три раза скажешь, что не знаешь Меня».

Тогда Пётр сказал Иисусу: «Даже если мне придётся умереть, я никогда не откажусь от Тебя!» И остальные ученики говорили то же самое.

После этого Иисус пошёл со Своими учениками в место, которое называлось Гефсиманией. Он велел Своим ученикам молиться, чтобы они могли устоять в испытании. Затем Он отошёл от них немного, чтобы помолиться в уединении.

Иисус трижды молился так: «Отец, если это возможно, прошу Тебя, позволь Мне не пить из этой чаши страдания. Но если нет другого пути, чтобы простить людям их грехи, тогда пусть всё свершится так, как хочешь Ты!» Иисус был в сильном волнении, и Его пот был как капли крови, падающие на землю. В этот момент Бог послал ангела, чтобы укрепить Иисуса.

Каждый раз, когда Иисус возвращался к Своим ученикам после такой молитвы, Он находил их спящими. Когда Иисус вернулся в третий раз, Он сказал им: «Проснитесь! Время настало! Мой предатель уже здесь».

В этот момент пришёл Иуда с первосвященниками, начальниками храмовой стражи, старейшинами, солдатами и большой толпой людей. Они были вооружены мечами и дубинками. Иуда подошёл к Иисусу и сказал: «Здравствуй, Учитель», — и поцеловал Его приветственным поцелуем. Иуда сделал это для того, чтобы показать пришедшим Человека, Которого нужно было схватить. Иисус сказал: «Иуда, ты предаёшь Меня поцелуем?»

В этот момент солдаты схватили Иисуса, а Пётр выхватил свой меч и отсёк ухо слуге первосвященника. Но Иисус сказал: «Убери меч! Я могу попросить у Отца войско ангелов, чтобы они защитили Меня, но Я должен быть послушен Моему Отцу». Иисус коснулся слуги и исцелил его ухо. После этого стражники схватили Иисуса, а все Его ученики, испугавшись, разбежались.

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons