unfoldingWord 27 - Samari mithra chanhin

unfoldingWord 27 - Samari mithra chanhin

Đề cương: Luke 10:25-37

Số kịch bản: 1227

ngôn ngữ: Hmar

Khán giả: General

Mục đích: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Nikhat chu dânhremi Isu kuoma a hunga, ama fiena dingin, “Zirtirtu, chatuon hringna ka neina dingin ieng am thawng ka ta?” a ta. Ama chun a kuoma, “Pathien Dân lekhabu a ieng am ziek a na?” a ta.

“Dân hremi chun Isu kuoma, “Lalpa i Pathien chu i lungril popovin, i thlarau popovin, i hrâtna popovin, i lungvar popovin, i hmangai ding a nih. Chun, nangma in hmangai angin i vênghai khom i hmangai ding a nih” a ta. Isun a kuomah,” i don dik ngot el ie! Chuongchun thaw la, hring i tih,” a ta.

Nisienlakhom dân hremi chun ama le ama thiem inchangtir a nuoma, Isu kuomah, “Ka tuolbawm chu tu am a na?” a ta.

Isu’n tienami hmangin a don a, “Juda mi pakhat, Jerusalem khuoa inthawka Jeriko khuo tienga fe dingin an zin a.”

“Lampuia a fe lai chun, suomhmang ruolin an lo suoma, a thilnei popo an lakpêka, thi khopin an soisakin an vuok hrep a. Chuongchun an fe hmang ta a.”

“Chu hnung el a chun, Judami thiempu tu am a ni chu, chu lampui a chun a zu fe pal a. Hi sakhuo thruoitu hin chu mipa, suom hrep le vuok hrep chu a zuk hmu phing leh lampui sirkhat tieng a hêl el ta a; thrangpui ngai chu ngaisak lovin a mâksan ta a.”

“Hun sawtnawte hnung el a chun, Levi chi khom chu hmun chu a zu tlung ve a, (Levi chihai chu Juda hnam, Tempul-a sinthaw thiempuhai thrangpuituhai an nih) Levi mi khom chun mi vuok hrep le suom hrep kha ngaisak lovin lampui sirkhat tieng a hêlin, a mâksan ve a.”

“A dawta, chu lampui zu hraw a, inzin dinga fe mi pakhat chu Samari mi a nih. (Samari mihai chu Judahai le hnam danghai inkara pieng, an thlahai an nih.) Chu Samari mi chun kha mi kha a zuk hmu chun a lunginsiet ta em em el a, a enkawla, a hliem hai chu a tuom pêka.”

“Samari mi chun a dawmkânga, ama sabengtung chunga chun an chuongtir ta a, khuol bûk ah a fe puia, a enkawl ta a.”

“A tûk a chun, Samari mi chu an zinna tieng chun a fe pei a trûl a. Khuolbûk vêngtu kuoma chun poisa a pêka, “Lo enkol la, hi bâka i sêng popo chu ka hung kîrnawk pha hung thung ka ti che,” a ta.

Isu’n dân hremi kuoma chun, “Chuhai pathum lai chun suomhmang tuokpa, rok hreppa le vuok zêkpa vênghai chu a tu tak chum ni dingin i ring a?” a ta. Dânhremi chun “Ama lunginsiettu chu,” a ta. Chun Isun dânhremi kuoma chun, “Fe la, chuongang bawk chun va thaw ve rawh” a ta.

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons