unfoldingWord 27 - Samariac Wainta Awayani

unfoldingWord 27 - Samariac Wainta Awayani

Đề cương: Luke 10:25-37

Số kịch bản: 1227

ngôn ngữ: Gadsup

Khán giả: General

Thể loại: Bible Stories & Teac

Mục đích: Evangelism; Teaching

Trích dẫn Kinh Thánh: Paraphrase

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Mana nurami, Jiuyic ake waya indicukani tiyimewa Jisasin amam makarani yeren temi, "Tisa-o inkecni urekaci wanana wan maranuno?" tiren indaemi. Jisasi mini wainta tamemi, "Koctinic ake wayasimi neci tantenafino?" tiren tamemi.

Mini ake waya indicukam wainta yewekem macnin temi. "Koctinic ake wayasimi macnin tikemi, Iyeno enic Koctinac anduntinkewac ayikarakac ono, amankinke namac, erantake namac omare indintinke namake. Micnurewaci en acnakac wanani wemakaci eyani ayeonac urewaci ayenon tirami." Jisasi tamemi, "Antecire tenamifo micnuremi eni wananawam wani maranonaminon," tiren tamemi.

Mini ake waya indicukam wainta weyani antecikeko tirani yeweken indaemi, "Iyeci ten tacnakac wenafinon?" tiren temi.

Jisasi mini indiremi yewekemi mana wayani tamemi. "Mana nurami mana Jiu wainta Jerusalempate Jerikoc owam asaci wemi."

"Mini wainta pa ankac wemami, kamore umo waintauc yemar uyacdeni areno. Wenic andandauc umacdem mandeni aro wami pukirarini yerere weno."

"Micnure wami, Jiu-uyic prisi iye indimi mini asaci kumemi. Man yokantin acnaric ukam wemi onami arukam wainta dukem wami nempataci yankacemi wemi. Arukam wainta ofaoko war indewami onamam payanic uremi wiran nanan indemi.

"Prisi yankacin acnaemi Livain nantinkena wainta mini asac manan kumemi. (Livaiuci Jiuci nantinke weni mam mackim prisiuc yofa auni weno.) Mini wainta weyandaci onami arukam wainta pa mikin dukami yere onamam payanic uremi kumemi.

"Mini wainta kanda yankacomi mana Samariac wainta mikac kumemi. (Samariauci Jiu-uc yinawasimi weni mapac wayic ukauni weno. Jiuci Sameriauc yifokauni weni manakin iye wauni weno.) Micnukami Samariac wainta mini Jiu wainta onaremi anon akun anecnem marankemi. Micnuremi mini wainta acnakac oremi ayokuficuremi arukankinkac damuankemi."

"Mini Samariac wainta arukam wainta kun dondekem wenic donkinkac demi awikem mana amucno ye wareyom mac ayawafac wami maro minkin demi wenkac dafisemi."

"Ena nurami mini Samariac wainta wirani indenipac wirar ukukemi monic mandekem makac antikam wainta manar amiremi tamemi, "Wenkac pa dafise wanakaci owekec yerec ena moniwac wenkaci ayac eona yewekec amenon," tiren tamemi.

Jisasi mini Samariac wainta awayani mini indim wainta tamiremi andaemi, "Inken indirikac efono? Mini wainta acnankinke iyeci arukam wainta acnakac wanafino?" Mini indim wainta yeweken Jisasin tamemi, "Samariac waintam mi arukam waintami akun aruakenino." Jisasi tamemi, "Orewaci eyandac mini wac uwaranon," tiren tamemi.

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons