unfoldingWord 44 - Bitrus wa Yohanna chafoh al mahdur

unfoldingWord 44 - Bitrus wa Yohanna chafoh al mahdur

Đề cương: Acts 3-4:22

Số kịch bản: 1244

ngôn ngữ: Arabic, Chadian

Khán giả: General

Mục đích: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Yom wa’id, Bitrus wa Yohanna macho fi l- Haykal. Fi zool wahid ma’adur ga’iid yach’had fi khachum al baab.

Bitrus chafa al ma’adur wa gaal leya: « Ana ma indi guruch le nantit, lakin ana nantik chey al indi: Be usum hana Isa gum wa rukh. »

Tawali, Allah chaffah zool, al arijj. Wa bada’a yi rukh wa be nattitin wa yachkur Allah. Al naas al fi hoch hana Haykal kulluhum Istakharabo.

Baad da al jamah jo le yi chufu zool al liga affie. Khalaas Bitrus gaal lehem: « Zool da, al hassa liga affie, ma t’istakharabo, ma anina ya dawena, be khudratna, wa wala karramna Allah ya be ziada, lakin Isa bas anta al affie be khudurta achan anina aman’na bea. »

Intu bas gultu le l- hakim al romi yaktul Isa. Wa intu bas kataltu nadim al yanti haya le l- naas al dunia kullum. Wa lakin Allah ba’asah min al maytin, wa intu ma arifi’in chey al ga’id ti sawu, wa be chey al sawetu kalam ambia it-tam’mam. Al kalam da bi gul: Al-Masaih ya’taab wa yi mut da bas chey al Allah amarra. Tubu wa waja’oh le Allah achan yakhfir lekum zunubkum.

Wakit masa’il al Haykal simoh kalaam Bitrus wa Yohanna. Humma zi’ilo bilhen, karabohum wa sajanohum. Wa lakin katir min al naas sa’dakho be kalaam Bitrus. Wa l- naas al amano be Isa adadum maachi takhriban khamsa alif.

Ambakirtah, masa’il al Yahuud waddo Bitrus wa Yohanna le kabir hana chuyuuk rujal al diin wa zumulaanah. Wa jaboh l- zool al kan arij kula. Wa khalaas sa’aloh Bitrus wa Yohanna wa gaaloh: « Be izin yatu chafaatu l- mahdur da? »

Bitrus radda lehum wa gaal: « Zool da, it chaafa be khudra hana Isa hu bas Al-Masih al untu salabtu. Fi l- salib. Wa lakin Allah ba’asa. Untu nakartuh amman mafi naja akhar bala khudrat Isa! »

Al masa’il ikhtakharabo min Bitrus wa Yohanna al ga’idiin bi hajju be ta’akit. Humma mu’akkidiin khadar naas dol ma gariin. Lakin awal arrfiin khadar human kanno ma’a Isa. Khalaas humma gaalo leehum: « kan battan hajjetu kalam Isa le naas da anina ni akhubuku chadid. » Humma hajjo katir le Bitrus wa Yohanna ba’ad da talagohum.

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons