unfoldingWord 25 - Sotona iskušava Isusa
Đề cương: Matthew 4:1-11; Mark 1:12-13; Luke 4:1-13
Số kịch bản: 1225
ngôn ngữ: Serbian
Khán giả: General
Thể loại: Bible Stories & Teac
Mục đích: Evangelism; Teaching
Trích dẫn Kinh Thánh: Paraphrase
Trạng thái: Approved
Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.
Kịch bản
Odmah nakon što je Isus bio kršten, Duh Sveti ga je odveo u divljinu. Tamo je Isus postio četrdeset dana i četrdeset noći. Onda je Sotona došao Isusu i iskušao ga da sagreši.
Sotona je iskušavao Isusa tako što je rekao: "Ako si ti Sin Božiji, pretvori ovo kamenje u hleb da možeš jesti!"
Isus mu je odgovorio: "U Božijoj reči piše: 'Ljudi ne trebaju samo hleb da bi živeli, nego trebaju svaku reč koju Bog izgovori!'"
Onda je Sotona odveo Isusa na najviše mesto na Hramu i rekao mu: "Ako si Sin Božiji, baci se dole, jer stoji pisano: 'Bog će zapovediti svojim anđelima da te nose, tako da tvoje stopalo neće udariti u kamen.'"
Međutim, Isus je Sotoni odgovorio tako što je citirao iz Pisma. Rekao mu je: "U svojoj Reči, Bog zapoveda svojem narodu: 'Ne iskušavaj Gospoda, Boga svoga.'"
Onda je Sotona pokazao Isusu sva carstva sveta i svu njihovu slavu i rekao: "Daću ti sve to budeš li mi se poklonio i slavio me."
Isus je odgovorio: "Odlazi od mene, Sotono! U svojoj Reči Bog zapoveda svojem narodu: 'Slavite samo Gospodara, Boga svoga, i njemu jedinom služite.'"
Isus nije popustio Sotoninim iskušenjima, pa ga je Sotona ostavio. Onda su došli anđeli i brinuli se za Isusa.