unfoldingWord 09 - Dios llama a Moisés

unfoldingWord 09 - Dios llama a Moisés

Đề cương: Exodus 1-4

Số kịch bản: 1209

ngôn ngữ: Spanish: Latin America

Khán giả: General

Thể loại: Bible Stories & Teac

Mục đích: Evangelism; Teaching

Trích dẫn Kinh Thánh: Paraphrase

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Después de que José murió, todos sus parientes se quedaron en Egipto. Ellos y sus descendientes continuaron viviendo ahí por muchos años y tuvieron muchos hijos. Eran llamados los israelitas.

Después de cientos de años, el número de israelitas se había hecho muy grande. Los egipcios ya no estaban agradecidos de que José había hecho mucho para ayudarlos. Tuvieron miedo de los israelitas porque había muchos. Así que el faraón que estaba gobernando Egipto en ese entonces, hizo a los israelitas esclavos de los egipcios.

Los egipcios forzaron a los israelitas a construir muchos edificios e incluso ciudades enteras. El trabajo duro hizo sus vidas miserables, pero Dios los bendijo y tuvieron aún más hijos.

El faraón vio que los israelitas estaban teniendo muchos bebés, así que ordenó a su gente que mataran a todo bebé varón israelita lanzándolo al río Nilo.

Cierta mujer israelita dio a luz a un bebé varón. Ella y su esposo escondieron el bebé tanto tiempo como pudieron.

Cuando los padres del niño ya no pudieron esconderlo, lo pusieron en una cesta flotante entre los juncos a lo largo del río Nilo para salvarlo de ser asesinado. Su hermana mayor miraba para ver qué pasaría con él.

Una hija del faraón vio la cesta y miró adentro. Cuando vio el bebé, lo tomó como su propio hijo. Contrató a una mujer israelita para cuidarlo sin darse cuenta de que la mujer era la propia madre del bebé. Cuando el niño era suficientemente grande y ya no necesitaba la leche de su madre, ella lo devolvió a la hija del faraón, quien lo llamó Moisés.

Un día, cuando Moisés había crecido, vio a un egipcio golpeando a un esclavo israelita. Moisés trató de salvar a su compatriota israelita.

Cuando Moisés pensó que nadie vería, mató al egipcio y enterró su cuerpo. Pero alguien vio lo que Moisés había hecho.

El faraón supo lo que Moisés había hecho. Trató de matarlo, pero Moisés huyó de Egipto hacia el desierto. Los soldados del faraón no lograron encontrarlo ahí.

Moisés se hizo pastor en el desierto muy lejos de Egipto. Se casó con una mujer de ese lugar y tuvo dos hijos.

Moisés cuidaba del rebaño de ovejas de su suegro. Un día, vio un arbusto en llamas, quemándose sin ser destruido. Se acercó al arbusto para mirarlo. Cuando estaba muy cerca, Dios le habló. Le dijo: “Moisés, quítate los zapatos. Estás parado sobre tierra santa”.

Dios dijo: “He visto el sufrimiento de mi pueblo. Te enviaré al faraón para que puedas sacar a los israelitas de la esclavitud en Egipto. Les daré la tierra de Canaán, la tierra que le prometí a Abraham, Isaac y Jacob”.

Moisés preguntó: “Y si el pueblo quiere saber quién me envió, ¿qué debo decir?”. Dios dijo: “YO SOY EL QUE SOY. Diles, ‘YO SOY me ha enviado a ustedes’. Diles también, ‘Yo soy Jehová, el Dios de sus ancestros Abraham, Isaac y Jacob’. Este es mi nombre para siempre”.

Moisés tuvo miedo y no quiso ir al faraón porque pensó que no podría hablar bien, así que Dios envió al hermano de Moisés, Aarón, para ayudarlo.

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?