Lựa chọn ngôn ngữ

mic

LLL1 - Itsaketona Ndha Nyakuj [Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời] - Ik

Bản nghe này có hữu ích không?

Hãy kể với chúng tôi

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Tên chương trình: 67790
Các tin tức cập nhật: 42:10
Ngôn ngữ: Ik
description Đọc kịch bản
download Tải xuống

Pic 1 → Adama Ndha Inw [Hình 1 (Rùp 1: A-đam sì dơgrữq anàq asỡq)]
1:29

2. Pic 1 → Adama Ndha Inw [Hình 1 (Rùp 1: A-đam sì dơgrữq anàq asỡq)]

Pic 2 → Cheka Adamui [Hình 2 (Rùp 2: Sa aràc mơnuĩh sơdiuq vrơi ga A-đam)]
1:15

3. Pic 2 → Cheka Adamui [Hình 2 (Rùp 2: Sa aràc mơnuĩh sơdiuq vrơi ga A-đam)]

Pic 3 → Idema Sedhagow [Hình 3 (Rùp 3: Anàq Ala dòq dơlãp vờn)]
1:23

4. Pic 3 → Idema Sedhagow [Hình 3 (Rùp 3: Anàq Ala dòq dơlãp vờn)]

Pic 4 → Adama Ndha Eva Biyio Sedhai [Hình 4 (Rùp 4: A-đam sì E-wa dòq lơniãu vờn)]
1:53

5. Pic 4 → Adama Ndha Eva Biyio Sedhai [Hình 4 (Rùp 4: A-đam sì E-wa dòq lơniãu vờn)]

Pic 5 → Nowa Ndha ituba Na Zeei [Hình 5 (Rùp 5: Nô-e sì Ahòq)]
1:22

6. Pic 5 → Nowa Ndha ituba Na Zeei [Hình 5 (Rùp 5: Nô-e sì Ahòq)]

Pic 7 → Natolokaa Ndha Iwongetesi Nyakuji [Hình 7 (Rùp 7: Jơgro sì pơnuaĩq hẽ Yàc Pô Lơngĩq)]
1:51

8. Pic 7 → Natolokaa Ndha Iwongetesi Nyakuji [Hình 7 (Rùp 7: Jơgro sì pơnuaĩq hẽ Yàc Pô Lơngĩq)]

Pic 9 → Tamayo Joba Nyakujik [Hình 9 (Rùp 9: Jop kakôh tơlơvàt Yàc Pô Lơngĩq)]
1:46

10. Pic 9 → Tamayo Joba Nyakujik [Hình 9 (Rùp 9: Jop kakôh tơlơvàt Yàc Pô Lơngĩq)]

Pic 10 → Joba Iyie Alolongonik [Hình 10 (Rùp 10: Jop dòq dơlãp kaya pơđìq pơđua)]
1:33

11. Pic 10 → Joba Iyie Alolongonik [Hình 10 (Rùp 10: Jop dòq dơlãp kaya pơđìq pơđua)]

Pic 11 → Iriametona Jobe Ngisanik [Hình 11 (Rùp 11: Jop ãt dleh dlar)]
2:01

12. Pic 11 → Iriametona Jobe Ngisanik [Hình 11 (Rùp 11: Jop ãt dleh dlar)]

Pic 12 → Rajetesa Menaichike Nee Joboi [Hình 12 (Rùp 12: Jop hũ vrơi wơq)]
1:50

13. Pic 12 → Rajetesa Menaichike Nee Joboi [Hình 12 (Rùp 12: Jop hũ vrơi wơq)]

Pic 13 → Ogwesa Aburamua Awai [Hình 13 (Rùp 13: Abra-ham tlàq luơi pơlơi phuôt drơi)]
1:23

15. Pic 13 → Ogwesa Aburamua Awai [Hình 13 (Rùp 13: Abra-ham tlàq luơi pơlơi phuôt drơi)]

Pic 14 → Aburamua Ndha Lot [Hình 14 (Rùp 14: Abra-ham sì Lot)]
1:43

16. Pic 14 → Aburamua Ndha Lot [Hình 14 (Rùp 14: Abra-ham sì Lot)]

Pic 15 → Nyimanetwo Aburama Ndha Nyeriositi Nyekisili [Hình 15 (Rùp 15: Abra-ham pãp pitao dadu lơngai)]
2:07

17. Pic 15 → Nyimanetwo Aburama Ndha Nyeriositi Nyekisili [Hình 15 (Rùp 15: Abra-ham pãp pitao dadu lơngai)]

Pic 16 → Imaaro Aburama Dhojatik [Hình 16 (Rùp 16: Abra-ham yãoq dơgrữq pituq pãq dlòc lơngĩq)]
1:29

18. Pic 16 → Imaaro Aburama Dhojatik [Hình 16 (Rùp 16: Abra-ham yãoq dơgrữq pituq pãq dlòc lơngĩq)]

Pic 17 → Imaa Isimail [Hình 17 (Rùp 17: Anàq tìt angãn la Is-ma-en)]
1:50

19. Pic 17 → Imaa Isimail [Hình 17 (Rùp 17: Anàq tìt angãn la Is-ma-en)]

Pic 19 → Waaneso Aburamua Sodomuk [Hình 19 (Rùp 19: Abra-ham iơu lơkơu ga pơlơi Sô-đôm)]
2:01

21. Pic 19 → Waaneso Aburamua Sodomuk [Hình 19 (Rùp 19: Abra-ham iơu lơkơu ga pơlơi Sô-đôm)]

Pic 20 → Tsitzaa Aburamui [Hình 20 (Rùp 20: Abram-ham pioh kaya tơlơvàt)]
1:37

22. Pic 20 → Tsitzaa Aburamui [Hình 20 (Rùp 20: Abram-ham pioh kaya tơlơvàt)]

Pic 21 → Yakama Aburama Ndha Teregiama Ntsii [Hình 21 (Rùp 21: Abra-ham sì mơnuĩh halôt)]
1:51

23. Pic 21 → Yakama Aburama Ndha Teregiama Ntsii [Hình 21 (Rùp 21: Abra-ham sì mơnuĩh halôt)]

Pic 22 → Gwatetesa Yesui [Hình 22 (Rùp 22: Yàc Je-su luãq yuồt)]
1:36

24. Pic 22 → Gwatetesa Yesui [Hình 22 (Rùp 22: Yàc Je-su luãq yuồt)]

Pic 23 → Badona Yesui [Hình 23 (Rùp 23: Kaya mơtai Yàc Je-su)]
1:59

25. Pic 23 → Badona Yesui [Hình 23 (Rùp 23: Kaya mơtai Yàc Je-su)]

Pic 24 → Yeka Yesu [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su hadiuq wơq)]
1:32

26. Pic 24 → Yeka Yesu [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su hadiuq wơq)]

Tải xuống

Copyright © 2023 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Liên hệ với chúng tôi cho các câu hỏi về việc sử dụng được phép các bản ghi âm này hoặc để được phép phân phối lại chúng theo những cách khác với những cách được phép ở trên.

Thông tin liên quant

Băng nghe và video "Hãy nhìn, lắng nghe và sống" - Một bộ gồm 8 chương trình bao gồm 24 bức tranh, mỗi bức mô tả từng lời dạy Thiên Chúa giáo. Một series giới thiệu các nhân vật trong Kinh Cựu ước, cuộc đời của Chúa Jesu và các nhà thờ hồi mới thành lập

Sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn của GRN thế nào? 1- Chia sẻ lời răn sẽ dễ dàng - Bài này giới thiệu về một trong những cách khác nhau để sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn cho từng mục

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach