Lựa chọn ngôn ngữ

mic

Chia sẻ

Chia sẻ đường dẫn

QR code for https://globalrecordings.net/program/66649

LLL2: Piik Che Kimen Chebo Kamuktaindet [Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI] - Keiyo

Bản nghe này có hữu ích không?

Hãy kể với chúng tôi

Hãy chọn 2 trong số các câu chuyện Kinh Thánh dưới dạng nghe-nhìn về Jacod, Joseph, Moses. Dành cho mục đích truyền bá Phúc âm, mở mang nhà thờ và những lời răn của đạo Thiên chúa có hệ thống

Tên chương trình: 66649
Các tin tức cập nhật: 30:00
Ngôn ngữ: Keiyo
description Đọc kịch bản
download Tải xuống

Ng’aleek Che Kitaune ♦ Weriik Oeng’ Che Tupcho [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Dua adơi sơai)]
1:40

1. Ng’aleek Che Kitaune ♦ Weriik Oeng’ Che Tupcho [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Dua adơi sơai)]

Korwotutoetap Jakobo [Hình 2 (Rùp 2: Kaya lơpơi Ja-kôp)]
1:02

2. Korwotutoetap Jakobo [Hình 2 (Rùp 2: Kaya lơpơi Ja-kôp)]

Kotuitos Jakobo Ak Kamuktaindet [Hình 4 (Rùp 4: Ja-kôp pãp Yàc Pô Lơngĩq)]
1:41

4. Kotuitos Jakobo Ak Kamuktaindet [Hình 4 (Rùp 4: Ja-kôp pãp Yàc Pô Lơngĩq)]

Korwotutoetap Josep [Hình 5 (Rùp 5: Kaya lơpơi Ja-kôp)]
0:58

5. Korwotutoetap Josep [Hình 5 (Rùp 5: Kaya lơpơi Ja-kôp)]

Josep Ak Chepyoseet Ne Ya [Hình 7 (Rùp 7: Jô-sep sì mơnu ĩh kamơi iãh mơsãc)]
0:59

7. Josep Ak Chepyoseet Ne Ya [Hình 7 (Rùp 7: Jô-sep sì mơnu ĩh kamơi iãh mơsãc)]

Komii Josep Korkoret [Hình 8 (Rùp 8: Jô-sep dơlãp sàc jam)]
1:34

8. Komii Josep Korkoret [Hình 8 (Rùp 8: Jô-sep dơlãp sàc jam)]

Korwotutoetap Laitoriat [Hình 9 (Rùp 9: Kaya lơpơi pitao E-jip-tơ)]
1:12

9. Korwotutoetap Laitoriat [Hình 9 (Rùp 9: Kaya lơpơi pitao E-jip-tơ)]

Kondochinin Josep Egypt [Hình 10 (Rùp 10: Jô-sep apãt akõq lơgar E-jip-tơ)]
1:01

10. Kondochinin Josep Egypt [Hình 10 (Rùp 10: Jô-sep apãt akõq lơgar E-jip-tơ)]

Komwochiningei Josep Tupchosiekchii [Hình 11 (Rùp 11: Jô-sep akhàt ga adơi sơai thơu drơi la asơi)]
1:10

11. Komwochiningei Josep Tupchosiekchii [Hình 11 (Rùp 11: Jô-sep akhàt ga adơi sơai thơu drơi la asơi)]

Komii Jakobo Ak Josep Egypt [Hình 12 (Rùp 12: Ja-kôp sì Jô-sep dơlãp E-jip-tơ)]
1:29

12. Komii Jakobo Ak Josep Egypt [Hình 12 (Rùp 12: Ja-kôp sì Jô-sep dơlãp E-jip-tơ)]

Ng’aleek Che Kitaune ♦ Lakwet Musa [Lời giới thiệu ▪ Hình 13 (Rùp 13: Adơi tìt angãn la Môi-se)]
1:37

13. Ng’aleek Che Kitaune ♦ Lakwet Musa [Lời giới thiệu ▪ Hình 13 (Rùp 13: Adơi tìt angãn la Môi-se)]

Musa Ak Tumto Ne Kilolei [Hình 14 (Rùp 14: Môi-se sì buôr duơi)]
1:04

14. Musa Ak Tumto Ne Kilolei [Hình 14 (Rùp 14: Môi-se sì buôr duơi)]

Kowektoikei Musa Ole Mi Laitoriat [Hình 15 (Rùp 15: Môi-se mai wơq pioh pãp pitao)]
1:30

15. Kowektoikei Musa Ole Mi Laitoriat [Hình 15 (Rùp 15: Môi-se mai wơq pioh pãp pitao)]

Warwet Ne Ki Tiseiwoot [Hình 16 (Rùp 16: Anàq avo kađòc mơtai)]
0:57

16. Warwet Ne Ki Tiseiwoot [Hình 16 (Rùp 16: Anàq avo kađòc mơtai)]

Kepunie Araraita [Hình 17 (Rùp 17: Gãt tơpa tơsìq mơriãq)]
1:13

17. Kepunie Araraita [Hình 17 (Rùp 17: Gãt tơpa tơsìq mơriãq)]

Amitwogik Ak Peek Eng’ Ong’ateet [Hình 18 (Rùp 18: Kaya bõc sì ia mơnhũm dơlãp blàc choah)]
0:57

18. Amitwogik Ak Peek Eng’ Ong’ateet [Hình 18 (Rùp 18: Kaya bõc sì ia mơnhũm dơlãp blàc choah)]

Komi Musa Tulwetap Kamuktaindet [Hình 19 (Rùp 19: Môi-se dòq pãq chỡq Yàc Pô Lơngĩq)]
1:23

19. Komi Musa Tulwetap Kamuktaindet [Hình 19 (Rùp 19: Môi-se dòq pãq chỡq Yàc Pô Lơngĩq)]

Erenet Ne Kimii Ketiit Ne Kikiluum [Hình 20 (Rùp 20: Anàq ala pãq bẽq ale)]
1:27

20. Erenet Ne Kimii Ketiit Ne Kikiluum [Hình 20 (Rùp 20: Anàq ala pãq bẽq ale)]

Kopoei Jeiso Piik [Hình 21 (Rùp 21: Yàc Je-su ròc vual-vơla)]
1:05

21. Kopoei Jeiso Piik [Hình 21 (Rùp 21: Yàc Je-su ròc vual-vơla)]

Kong’alali Jeiso Ak Musa [Hình 22 (Rùp 22: Yàc Je-su đơp dlài sì Môi-se)]
1:01

22. Kong’alali Jeiso Ak Musa [Hình 22 (Rùp 22: Yàc Je-su đơp dlài sì Môi-se)]

Kime Jeiso Agopo Acheek [Hình 23 (Rùp 23: Yàc Je-su mơtai kơyua mưng pơnõq drơi)]
1:17

23. Kime Jeiso Agopo Acheek [Hình 23 (Rùp 23: Yàc Je-su mơtai kơyua mưng pơnõq drơi)]

Komii Jeiso Kipsengwet [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su dòq pãq dlòc lơngĩq)]
1:22

24. Komii Jeiso Kipsengwet [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su dòq pãq dlòc lơngĩq)]

Tải xuống

Copyright © 2020 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Liên hệ với chúng tôi cho các câu hỏi về việc sử dụng được phép các bản ghi âm này hoặc để được phép phân phối lại chúng theo những cách khác với những cách được phép ở trên.

Thông tin liên quant

Sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn của GRN thế nào? 1- Chia sẻ lời răn sẽ dễ dàng - Bài này giới thiệu về một trong những cách khác nhau để sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn cho từng mục

Băng nghe và video "Hãy nhìn, lắng nghe và sống" - Một bộ gồm 8 chương trình bao gồm 24 bức tranh, mỗi bức mô tả từng lời dạy Thiên Chúa giáo. Một series giới thiệu các nhân vật trong Kinh Cựu ước, cuộc đời của Chúa Jesu và các nhà thờ hồi mới thành lập

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach