Maghesho Wanya Ya Kumuhiria Izubha [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời] - Taveta
Quyển thứ 5 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống
Tên chương trình: 65878
Các tin tức cập nhật: 31:36
Ngôn ngữ: Taveta
description Đọc kịch bản
download Tải xuống
![Kutambaruwa ♦ Namani Aselia Nyumba Yakwe Elisha [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Na-man nao trôh chuãq rơwãc E-li-se)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-01.jpg)
1. Kutambaruwa ♦ Namani Aselia Nyumba Yakwe Elisha [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Na-man nao trôh chuãq rơwãc E-li-se)]
![Namani Mfuroni [Hình 2 (Rùp 2: Na-a-man dòq pãq kròc)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-02.jpg)
2. Namani Mfuroni [Hình 2 (Rùp 2: Na-a-man dòq pãq kròc)]
![Elisha Na Ijeshi Lakwe Izubha [Hình 3 (Rùp 3: E-li-se sì tơpuôl ling Yàc Pô Lơngĩq)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-03.jpg)
3. Elisha Na Ijeshi Lakwe Izubha [Hình 3 (Rùp 3: E-li-se sì tơpuôl ling Yàc Pô Lơngĩq)]
![Elisha Na Ijeshi Kipofu [Hình 4 (Rùp 4: E-li-se sì tơpuôl ling kađòc vồp)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-04.jpg)
4. Elisha Na Ijeshi Kipofu [Hình 4 (Rùp 4: E-li-se sì tơpuôl ling kađòc vồp)]
![Samaria Yajungulukwa [Hình 5 (Rùp 5: Gơrwàc wàc tòpdar pơlơi Sa-ma-ri)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-05.jpg)
5. Samaria Yajungulukwa [Hình 5 (Rùp 5: Gơrwàc wàc tòpdar pơlơi Sa-ma-ri)]
![Bhandu Bhaane Bhena Ukoma [Hình 6 (Rùp 6: Pàq aràc mơnuĩh ruãq aphung)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-06.jpg)
6. Bhandu Bhaane Bhena Ukoma [Hình 6 (Rùp 6: Pàq aràc mơnuĩh ruãq aphung)]
![Jona Om'matuka Izubha [Hình 7 (Rùp 7: Jô-na đuaĩq dơuq mưng Yàc Pô Lơngĩq)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-07.jpg)
7. Jona Om'matuka Izubha [Hình 7 (Rùp 7: Jô-na đuaĩq dơuq mưng Yàc Pô Lơngĩq)]
![Jona Na Nguluma Mbaha [Hình 8 (Rùp 8: Jô-na sì akàt prõc)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-08.jpg)
8. Jona Na Nguluma Mbaha [Hình 8 (Rùp 8: Jô-na sì akàt prõc)]
![Jona Habhaninawi [Hình 9 (Rùp 9: Jô-na dơlãp pơlơi Ni-ni-ve)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-09.jpg)
9. Jona Habhaninawi [Hình 9 (Rùp 9: Jô-na dơlãp pơlơi Ni-ni-ve)]
![Esta Na Mfumwa [Hình 10 (Rùp 10: Pitao sì E-sơ-te)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-10.jpg)
10. Esta Na Mfumwa [Hình 10 (Rùp 10: Pitao sì E-sơ-te)]
![Modekai Asua Kubigha Mndu Igoti [Hình 11 (Rùp 11: Mac-đô-che ôh ưng aguãl tơùq tơlơvàt)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-11.jpg)
11. Modekai Asua Kubigha Mndu Igoti [Hình 11 (Rùp 11: Mac-đô-che ôh ưng aguãl tơùq tơlơvàt)]
![Ngolati Yakwe Esta [Hình 12 (Rùp 12: Kaya pơyãq bõc mòq E-sơ-te hũ)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-12.jpg)
12. Ngolati Yakwe Esta [Hình 12 (Rùp 12: Kaya pơyãq bõc mòq E-sơ-te hũ)]
![Kutambaruwa ♦ Danieli Na Bhambuyae [Lời giới thiệu to Part 2 ▪ Hình 13 (Rùp 13: Da-ni-el sì dơgrữq mơnuĩh ban mơyơu)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-13.jpg)
13. Kutambaruwa ♦ Danieli Na Bhambuyae [Lời giới thiệu to Part 2 ▪ Hình 13 (Rùp 13: Da-ni-el sì dơgrữq mơnuĩh ban mơyơu)]
![Danieli Na Mfumwa Wa Babiloni [Hình 14 (Rùp 14: Da-ni-el sì pitao Ba-bi-lôn)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-14.jpg)
14. Danieli Na Mfumwa Wa Babiloni [Hình 14 (Rùp 14: Da-ni-el sì pitao Ba-bi-lôn)]
![Fwana Ya Zahabu [Hình 15 (Rùp 15: Rùp Yàc Pô Lơngĩq)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-15.jpg)
15. Fwana Ya Zahabu [Hình 15 (Rùp 15: Rùp Yàc Pô Lơngĩq)]
![Lubhere-bhere Lwa Moto [Hình 16 (Rùp 16: Dròc apôi)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-16.jpg)
16. Lubhere-bhere Lwa Moto [Hình 16 (Rùp 16: Dròc apôi)]
![Danieli Eho Emtasa Izubha [Hình 17 (Rùp 17: Da-ni-el iơu lơkơu sì Yàc Pô Lơngĩq)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-17.jpg)
17. Danieli Eho Emtasa Izubha [Hình 17 (Rùp 17: Da-ni-el iơu lơkơu sì Yàc Pô Lơngĩq)]
![Danieli Ha Itegho La Simba [Hình 18 (Rùp 18: Da-ni-el dòq dơlãp lơvàc rơmong phũm)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-18.jpg)
18. Danieli Ha Itegho La Simba [Hình 18 (Rùp 18: Da-ni-el dòq dơlãp lơvàc rơmong phũm)]
![Nehemia Msongorana Ha Mfumwa Mmbaha [Hình 19 (Rùp 19: Ne-he-mi dòq pãq anãq pitao)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-19.jpg)
19. Nehemia Msongorana Ha Mfumwa Mmbaha [Hình 19 (Rùp 19: Ne-he-mi dòq pãq anãq pitao)]
![Nehemia Eho Eyoa Bhandu Isanga Liguie [Hình 20 (Rùp 20: Ne-he-mi iãq di pơlơi prong Bài hát kađòc jơlỡq tayah)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-20.jpg)
20. Nehemia Eho Eyoa Bhandu Isanga Liguie [Hình 20 (Rùp 20: Ne-he-mi iãq di pơlơi prong Bài hát kađòc jơlỡq tayah)]
![Kujenga Nganda [Hình 21 (Rùp 21: Vỡq pơdỡc vơgã pơlơi)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-21.jpg)
21. Kujenga Nganda [Hình 21 (Rùp 21: Vỡq pơdỡc vơgã pơlơi)]
![Eara Eho Esoma Sheria [Hình 22 (Rùp 22: E-sơ-ra pơpoh kaya voh va)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-22.jpg)
22. Eara Eho Esoma Sheria [Hình 22 (Rùp 22: E-sơ-ra pơpoh kaya voh va)]
![Yesu Wanga Ya Msalaba [Hình 23 (Rùp 23: Yàc Je-su pãq dlòc kơyơu chơkãl)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-23.jpg)
23. Yesu Wanga Ya Msalaba [Hình 23 (Rùp 23: Yàc Je-su pãq dlòc kơyơu chơkãl)]
![Yesu Eho Ebhonyanya Zia Ya Moo Wa Nderesi [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su va trôh di kaya hadiuq gãm gãm)]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-24.jpg)
24. Yesu Eho Ebhonyanya Zia Ya Moo Wa Nderesi [Hình 24 (Rùp 24: Yàc Je-su va trôh di kaya hadiuq gãm gãm)]
Tải xuống
speaker Program MP3 Audio Zip (24.9MB)
headphones Program Low-MP3 Audio Zip (7.3MB)
playlist_play Hãy tải danh sách nghe M3U
slideshow MP4 Slideshow (57.7MB)
slideshow AVI for VCD Slideshow (13.7MB)
Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.
Liên hệ với chúng tôi cho các câu hỏi về việc sử dụng được phép các bản ghi âm này hoặc để được phép phân phối lại chúng theo những cách khác với những cách được phép ở trên.