Sok boyna [Tin mừng] - Moussey

Bản nghe này có hữu ích không?

Các bài học Kinh thánh bằng âm thanh-hình ảnh qua 40 bức tranh với cái nhìn tổng quan về Kinh thánh từ Sáng Thế đến Đấng Christ và những lời dạy về đời sống Cơ Đốc nhân. Sử dụng cho việc truyền giáo và mở mang Hội thánh.

Tên chương trình: 65651
Các tin tức cập nhật: 45:14
Ngôn ngữ: Moussey
Đọc kịch bản
Tài liệu tải về và đặt mua

The Tin mừng came to earth

2:57

1. The Tin mừng came to earth

Jew ura tin ayra [Lời giới thiệu & Hình 1 (In the Beginning)]

1:01

2. Jew ura tin ayra [Lời giới thiệu & Hình 1 (In the Beginning)]

Lona baka [Hình 2: The Word of God]

0:34

3. Lona baka [Hình 2: The Word of God]

Ura tin ayra [Hình 3: Creation]

0:41

4. Ura tin ayra [Hình 3: Creation]

Adam u [Hình 4: Adam and Eve]

1:03

5. Adam u [Hình 4: Adam and Eve]

Kayin u Abel [Hình 5: Cain and Abel]

0:34

6. Kayin u Abel [Hình 5: Cain and Abel]

lumba vi nuwa [Hình 6: Noah's Ark]

1:05

7. lumba vi nuwa [Hình 6: Noah's Ark]

Tlina vi Yoona Kay ndangara [Hình 7: The Flood]

0:52

8. Tlina vi Yoona Kay ndangara [Hình 7: The Flood]

Abraham, Sara u Isaac [Hình 8: Abraham, Sarah and Isaac]

0:53

9. Abraham, Sara u Isaac [Hình 8: Abraham, Sarah and Isaac]

Moise u gadta vi lona [Hình 9: Moses and the Law of God]

0:41

10. Moise u gadta vi lona [Hình 9: Moses and the Law of God]

Gadta doogora [Hình 10: The Ten Commandments]

0:43

11. Gadta doogora [Hình 10: The Ten Commandments]

Mbivun ma Kay Corana [Hình 11: Sacrifice for Sin]

1:20

12. Mbivun ma Kay Corana [Hình 11: Sacrifice for Sin]

ngussa u Mari [Hình 12: A Saviour Promised]

1:06

13. ngussa u Mari [Hình 12: A Saviour Promised]

Vudta vi Yesu [Hình 13: The Birth of Jesus]

1:05

14. Vudta vi Yesu [Hình 13: The Birth of Jesus]

Yesu hu goo mamba [Hình 14: Jesus the Teacher]

1:07

15. Yesu hu goo mamba [Hình 14: Jesus the Teacher]

dlara mbudta vi Yesu [Hình 15: Miracles of Jesus]

0:37

16. dlara mbudta vi Yesu [Hình 15: Miracles of Jesus]

Yesu lassa [Hình 16: Jesus Suffers]

1:29

17. Yesu lassa [Hình 16: Jesus Suffers]

Yesu mit kolo hu gu graknga [Hình 17: Jesus is Crucified]

1:22

18. Yesu mit kolo hu gu graknga [Hình 17: Jesus is Crucified]

mat ki padta kolora vi yesu [Hình 18: The Resurrection]

0:57

19. mat ki padta kolora vi yesu [Hình 18: The Resurrection]

Yesu u Tomas [Hình 19: Thomas Believes]

0:53

20. Yesu u Tomas [Hình 19: Thomas Believes]

Suuna vi yesu [Hình 20: The Ascension]

1:17

21. Suuna vi yesu [Hình 20: The Ascension]

gu-graknga [Hình 21: The Empty Cross]

0:53

22. gu-graknga [Hình 21: The Empty Cross]

Vodta mbara [Hình 22: The Two Roads]

1:35

23. Vodta mbara [Hình 22: The Two Roads]

Taranga vi lona [Hình 23: God's Children]

0:40

24. Taranga vi lona [Hình 23: God's Children]

ngussa vi lona [Hình 24: Born Again]

0:48

25. ngussa vi lona [Hình 24: Born Again]

Mbara vi ngussa [Hình 25: The Holy Spirit Comes]

0:59

26. Mbara vi ngussa [Hình 25: The Holy Spirit Comes]

Tudta hu Kidikka [Hình 26: Walking in the Light]

0:44

27. Tudta hu Kidikka [Hình 26: Walking in the Light]

Miniygi duliyaradi [Hình 27: A New Person]

0:42

28. Miniygi duliyaradi [Hình 27: A New Person]

Jufina, minigi boyogiyogiya [Hình 28: The Christian Family]

0:29

29. Jufina, minigi boyogiyogiya [Hình 28: The Christian Family]

Minigi suu babali magisina [Hình 29: Love Your Enemies]

0:48

30. Minigi suu babali magisina [Hình 29: Love Your Enemies]

Yesu dew ni sa hadta [Hình 30: Jesus is the Powerful One]

0:41

31. Yesu dew ni sa hadta [Hình 30: Jesus is the Powerful One]

kulina ki digidiya [Hình 31: Casting out Evil Spirits]

1:07

32. kulina ki digidiya [Hình 31: Casting out Evil Spirits]

tudini kay cee yesu [Hình 32: Temptation]

1:07

33. tudini kay cee yesu [Hình 32: Temptation]

lini ay li cora [Hình 33: If We Sin]

1:11

34. lini ay li cora [Hình 33: If We Sin]

tugudira [Hình 34: Sickness]

0:56

35. tugudira [Hình 34: Sickness]

Mitna [Hình 35: Death]

1:03

36. Mitna [Hình 35: Death]

ta yesu kristu [Hình 36: The Body of Christ]

1:26

37. ta yesu kristu [Hình 36: The Body of Christ]

dlalysa dewra [Hình 37: Meeting for Worship]

0:56

38. dlalysa dewra [Hình 37: Meeting for Worship]

Hodta vi yesu Kristu [Hình 38: Jesus Will Return]

0:39

39. Hodta vi yesu Kristu [Hình 38: Jesus Will Return]

Vud na vi boyna vi Yesu [Hình 39: Bearing Fruit]

1:07

40. Vud na vi boyna vi Yesu [Hình 39: Bearing Fruit]

Diboy ma Ayra vi Yesu man suu na halan [Hình 40: Witnessing]

1:51

41. Diboy ma Ayra vi Yesu man suu na halan [Hình 40: Witnessing]

The Tin mừng came to earth

2:56

42. The Tin mừng came to earth

Tài liệu tải về và đặt mua

Những bản ghi âm được thiết kế cho việc truyền giảng và giảng dạy Kinh Thánh cơ bản để mang sứ điệp Tin Mừng cho những người không biết chữ hoặc là từ các nền văn hóa miệng, đặc biệt là nhóm người được tiếp cận.

Copyright © 2017 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Liên hệ với chúng tôi cho các câu hỏi về việc sử dụng được phép các bản ghi âm này hoặc để được phép phân phối lại chúng theo những cách khác với những cách được phép ở trên.

Việc thu âm rất tốn kém. Vui lòng xem xét quyên góp cho GRN để giúp bộ này tiếp tục.

Chúng tôi rất muốn nghe phản hồi của bạn về cách bạn có thể sử dụng bản ghi này và kết quả là gì. Liên hệ với đường dây phản hồi.

Thông tin liên quant

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

"Tin tốt lành' bằng âm thanh và hình ảnh - Bộ âm thanh hình ảnh này có 40 hình ảnh để trình bày một cái nhìn tổng quan của Kinh Thánh từ thoi ky Kien tao toi Chúa Kitô. Nó bao gồm các thông điệp cứu độ và giảng dạy cơ bản về đời sống Kitô hữu. Nó có sẵn trong hơn 1300 ngôn ngữ.

Liên văn phòng gần nhất để biết thêm thông tin.

Sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn của GRN thế nào? 1- Chia sẻ lời răn sẽ dễ dàng - Bài này giới thiệu về một trong những cách khác nhau để sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn cho từng mục

Làm thế nào để sử dụng nguồn tài nguyên âm thanh hình ảnh GRN - 2: Đi sâu hơn - Bài viết này cung cấp giải thích cụ thể hơn về cách mọi người học hỏi từ những câu chuyện, và lý do tại sao những câu chuyện không có nhiều bình luận.

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?