Yaccu Ciɛgͻn Ɛkɛ a Mena Yuoci [Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế] - Mabaan

Bản nghe này có hữu ích không?

Quyển 7 bao gồm loat truyện tích Kinh Thánh Nghe-Nhìn về Chúa Jesus, bắt đầu từ sách Phúc âm Lu-ca và Giăng. Dành cho mục đích truyền giảng, gây dựng Hội thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Tên chương trình: 65392
Các tin tức cập nhật: 39:19
Ngôn ngữ: Mabaan
Đọc kịch bản
Tài liệu tải về và đặt mua

Gena n̄amu ♦ Jiedi Yaccu [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Kaya luãq yuôt Je-su)]

2:09

1. Gena n̄amu ♦ Jiedi Yaccu [Lời giới thiệu ▪ Hình 1 (Rùp 1: Kaya luãq yuôt Je-su)]

Yaccu Pieg Aŋŋɛyo Aŋi Mooyo [Hình 2 (Rùp 2: Yàc Je-su ngãq ia tơviãq jơc alãc)]

1:18

2. Yaccu Pieg Aŋŋɛyo Aŋi Mooyo [Hình 2 (Rùp 2: Yàc Je-su ngãq ia tơviãq jơc alãc)]

Yaccu Bala Gͻwwi I Nikͻdimͻc [Hình 3 (Rùp 3: Yàc Je-su đơp dlài sì Ni-kô-đem)]

1:48

3. Yaccu Bala Gͻwwi I Nikͻdimͻc [Hình 3 (Rùp 3: Yàc Je-su đơp dlài sì Ni-kô-đem)]

Mena Wɛɛyi ma Duon̄jin in̄o Yaccu n̄amuti [Hình 4 (Rùp 4: Sa aràc mơnuĩh pô ganuar apãt akõq tơpuôl ling agual tơùq di anãq Yàc Je-su)]

1:23

4. Mena Wɛɛyi ma Duon̄jin in̄o Yaccu n̄amuti [Hình 4 (Rùp 4: Sa aràc mơnuĩh pô ganuar apãt akõq tơpuôl ling agual tơùq di anãq Yàc Je-su)]

Wͻna Warɛ Yaayun Bala Pullji [Hình 5 (Rùp 5: Mơnuĩh quẽt dòq jẽq dơnao ia)]

1:42

5. Wͻna Warɛ Yaayun Bala Pullji [Hình 5 (Rùp 5: Mơnuĩh quẽt dòq jẽq dơnao ia)]

Yaccu Maka a Alpi ne Dͻͻyͻ Wonnɛ Oomdin [Hình 6 (Rùp 6: Yàc Je-su vrơi 5000 mơnuĩh bõc)]

1:40

6. Yaccu Maka a Alpi ne Dͻͻyͻ Wonnɛ Oomdin [Hình 6 (Rùp 6: Yàc Je-su vrơi 5000 mơnuĩh bõc)]

Yaccu Bala Ati Pieg Wietkinti [Hình 7 (Rùp 7: Yàc Je-su nao pãq dlòc ia tơsìq)]

1:07

7. Yaccu Bala Ati Pieg Wietkinti [Hình 7 (Rùp 7: Yàc Je-su nao pãq dlòc ia tơsìq)]

Yaccu Wͻna a Uli Yuoŋɛyo [Hình 8 (Rùp 8: Yàc Je-su pơkhơi mơnuĩh vồp)]

1:33

8. Yaccu Wͻna a Uli Yuoŋɛyo [Hình 8 (Rùp 8: Yàc Je-su pơkhơi mơnuĩh vồp)]

Yaccu Illiɛjar Bornɛ te Lienti [Hình 9 (Rùp 9: Yàc Je-su iơu La-sa-rơ hadiuq wơq)]

1:43

9. Yaccu Illiɛjar Bornɛ te Lienti [Hình 9 (Rùp 9: Yàc Je-su iơu La-sa-rơ hadiuq wơq)]

Yaccu Tuun n̄aalͻ Kakanti [Hình 10 (Rùp 10: Yàc Je-su mơtai pãq dlòc kơyơu chơkãl)]

1:35

10. Yaccu Tuun n̄aalͻ Kakanti [Hình 10 (Rùp 10: Yàc Je-su mơtai pãq dlòc kơyơu chơkãl)]

Mɛɛri Xi Yaccu Bala Kool Win̄ɛti [Hình 11 (Rùp 11: Ma-ri sì Yàc Je-su pãq anĩh vơnẽq atơu)]

1:39

11. Mɛɛri Xi Yaccu Bala Kool Win̄ɛti [Hình 11 (Rùp 11: Ma-ri sì Yàc Je-su pãq anĩh vơnẽq atơu)]

Yaccu Warɛ Lɛɛinɛ Bora Munginti [Hình 12 (Rùp 12: Yàc Je-su pabôh tơviãq sì dơgrữq mơnuĩh mơgru)]

1:56

12. Yaccu Warɛ Lɛɛinɛ Bora Munginti [Hình 12 (Rùp 12: Yàc Je-su pabôh tơviãq sì dơgrữq mơnuĩh mơgru)]

Yaccu Bala Loti Munga ne Yŋɛwo [Hình 13 (Rùp 13: Yàc Je-su pơto dua aràc mơnuĩh mơgru)]

2:05

13. Yaccu Bala Loti Munga ne Yŋɛwo [Hình 13 (Rùp 13: Yàc Je-su pơto dua aràc mơnuĩh mơgru)]

Kacca Bala Iki Kuotin a Cyɛɛlo [Hình 14 (Rùp 14: Anàq lakơi dòq di khrah tơpuôl anàq vui)]

1:48

14. Kacca Bala Iki Kuotin a Cyɛɛlo [Hình 14 (Rùp 14: Anàq lakơi dòq di khrah tơpuôl anàq vui)]

Kacca Yien Dͻͻkin Baan̄o [Hình 15 (Rùp 15: Anàq lakơi …. Mai wơq sàc)]

1:20

15. Kacca Yien Dͻͻkin Baan̄o [Hình 15 (Rùp 15: Anàq lakơi …. Mai wơq sàc)]

Mal Wͻna Ciɛgan [Hình 16 (Rùp 16: Kaya mơnã mơnuĩh mơda ganãp)]

1:15

16. Mal Wͻna Ciɛgan [Hình 16 (Rùp 16: Kaya mơnã mơnuĩh mơda ganãp)]

Wͻna Ciɛgan Xi Mena Bͻwwan [Hình 17 (Rùp 17: mơnuĩh lơkơu bõc sì mơnuĩh mơda)]

1:39

17. Wͻna Ciɛgan Xi Mena Bͻwwan [Hình 17 (Rùp 17: mơnuĩh lơkơu bõc sì mơnuĩh mơda)]

Muna Bala Yͻͻd on Tukɛti [Hình 18 (Rùp 18: sa aràc mơnuĩh mơyơu dòq pãq lơniãu bãc)]

1:11

18. Muna Bala Yͻͻd on Tukɛti [Hình 18 (Rùp 18: sa aràc mơnuĩh mơyơu dòq pãq lơniãu bãc)]

Wͻna ne Yyɛwo on Juaŋjiŋ [Hình 19 (Rùp 19: Dua aràc dơlãp sàc Yàc Pô Lơngĩq)]

1:27

19. Wͻna ne Yyɛwo on Juaŋjiŋ [Hình 19 (Rùp 19: Dua aràc dơlãp sàc Yàc Pô Lơngĩq)]

Wͻna Duoki Kookin [Hình 20 (Rùp 20: Mơnuĩh dràq pơjeh)]

1:32

20. Wͻna Duoki Kookin [Hình 20 (Rùp 20: Mơnuĩh dràq pơjeh)]

Yuollin Kookin [Hình 21 (Rùp 21: Asar pơjeh tơmuh)]

1:47

21. Yuollin Kookin [Hình 21 (Rùp 21: Asar pơjeh tơmuh)]

Wͻna Dͻggiŋͻ Maggi ma [Hình 22 (Rùp 22: Dõc đơ mơnuĩh kađòc hluh lơkà)]

2:14

22. Wͻna Dͻggiŋͻ Maggi ma [Hình 22 (Rùp 22: Dõc đơ mơnuĩh kađòc hluh lơkà)]

On Weegɛn Bɛɛn Banji [Hình 23 (Rùp 23: Pô sàc mai wơq sàc)]

1:40

23. On Weegɛn Bɛɛn Banji [Hình 23 (Rùp 23: Pô sàc mai wơq sàc)]

Wɛna n̄aalͻ Jaan Win̄ɛti [Hình 24 (Rùp 24: Mơnuĩh đìq pãq dlòc kơyơu)]

1:41

24. Wɛna n̄aalͻ Jaan Win̄ɛti [Hình 24 (Rùp 24: Mơnuĩh đìq pãq dlòc kơyơu)]

Tài liệu tải về và đặt mua

Những bản ghi âm được thiết kế cho việc truyền giảng và giảng dạy Kinh Thánh cơ bản để mang sứ điệp Tin Mừng cho những người không biết chữ hoặc là từ các nền văn hóa miệng, đặc biệt là nhóm người được tiếp cận.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Liên hệ với chúng tôi cho các câu hỏi về việc sử dụng được phép các bản ghi âm này hoặc để được phép phân phối lại chúng theo những cách khác với những cách được phép ở trên.

Việc thu âm rất tốn kém. Vui lòng xem xét quyên góp cho GRN để giúp bộ này tiếp tục.

Chúng tôi rất muốn nghe phản hồi của bạn về cách bạn có thể sử dụng bản ghi này và kết quả là gì. Liên hệ với đường dây phản hồi.

Thông tin liên quant

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Băng nghe và video "Hãy nhìn, lắng nghe và sống" - Một bộ gồm 8 chương trình bao gồm 24 bức tranh, mỗi bức mô tả từng lời dạy Thiên Chúa giáo. Một series giới thiệu các nhân vật trong Kinh Cựu ước, cuộc đời của Chúa Jesu và các nhà thờ hồi mới thành lập

Sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn của GRN thế nào? 1- Chia sẻ lời răn sẽ dễ dàng - Bài này giới thiệu về một trong những cách khác nhau để sử dụng nguồn dữ liệu nghe nhìn cho từng mục

Làm thế nào để sử dụng nguồn tài nguyên âm thanh hình ảnh GRN - 2: Đi sâu hơn - Bài viết này cung cấp giải thích cụ thể hơn về cách mọi người học hỏi từ những câu chuyện, và lý do tại sao những câu chuyện không có nhiều bình luận.

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach