Lựa chọn ngôn ngữ

mic

Chia sẻ

Chia sẻ đường dẫn

QR code for https://globalrecordings.net/language/luy

Oluluyia ngôn ngữ

Ngôn ngữ: Oluluyia
Mã ngôn ngữ theo chuẩn quốc tế ISO: luy
Phạm vi ngôn ngữ: Macrolanguage
Trạng thái ngôn ngữ: Verified
Số hiệu ngôn ngữ trên GRN: 22929
IETF Language Tag: luy
download Tải xuống

Các bài đã có sẵn bằng Oluluyia

Hiện tại chúng tôi chưa có bản thu nào khả dụng cho ngôn ngữ này.

Recordings in related languages

Amajeni Amalayi [Tin mừng]
1:07:42
Amajeni Amalayi [Tin mừng] (in Luyia: Kabras)

Các bài học Kinh thánh bằng âm thanh-hình ảnh qua 40 bức tranh với cái nhìn tổng quan về Kinh thánh từ Sáng Thế đến Đấng Christ và những lời dạy về đời sống Cơ Đốc nhân. Sử dụng cho việc truyền giáo và mở mang Hội thánh.

Amakhuwa Amalayi [Tin mừng]
59:41
Amakhuwa Amalayi [Tin mừng] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Các bài học Kinh thánh bằng âm thanh-hình ảnh qua 40 bức tranh với cái nhìn tổng quan về Kinh thánh từ Sáng Thế đến Đấng Christ và những lời dạy về đời sống Cơ Đốc nhân. Sử dụng cho việc truyền giáo và mở mang Hội thánh.

Amakhuwa Amayiakha [Tin mừng]
50:55
Amakhuwa Amayiakha [Tin mừng] (in Luyia: Bunyala)

Các bài học Kinh thánh bằng âm thanh-hình ảnh qua 40 bức tranh với cái nhìn tổng quan về Kinh thánh từ Sáng Thế đến Đấng Christ và những lời dạy về đời sống Cơ Đốc nhân. Sử dụng cho việc truyền giáo và mở mang Hội thánh.

Amaurire Malayi [Tin mừng]
53:21
Amaurire Malayi [Tin mừng] (in Samia)

Các bài học Kinh thánh bằng âm thanh-hình ảnh qua 40 bức tranh với cái nhìn tổng quan về Kinh thánh từ Sáng Thế đến Đấng Christ và những lời dạy về đời sống Cơ Đốc nhân. Sử dụng cho việc truyền giáo và mở mang Hội thánh.

Tin mừng
35:46
Tin mừng (in Bukusu)

Các bài học Kinh thánh bằng âm thanh-hình ảnh qua 40 bức tranh với cái nhìn tổng quan về Kinh thánh từ Sáng Thế đến Đấng Christ và những lời dạy về đời sống Cơ Đốc nhân. Sử dụng cho việc truyền giáo và mở mang Hội thánh.

Tin mừng
58:17
Tin mừng (in Luidakho-Luisukha-Lutirichi: Idakho)

Các bài học Kinh thánh bằng âm thanh-hình ảnh qua 40 bức tranh với cái nhìn tổng quan về Kinh thánh từ Sáng Thế đến Đấng Christ và những lời dạy về đời sống Cơ Đốc nhân. Sử dụng cho việc truyền giáo và mở mang Hội thánh.

Tin mừng
1:29:02
Tin mừng (in Olumarachi)

Các bài học Kinh thánh bằng âm thanh-hình ảnh qua 40 bức tranh với cái nhìn tổng quan về Kinh thánh từ Sáng Thế đến Đấng Christ và những lời dạy về đời sống Cơ Đốc nhân. Sử dụng cho việc truyền giáo và mở mang Hội thánh.

LLL 1: Ochaka Nende Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời]
37:12
LLL 1: Ochaka Nende Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời] (in Luyia: Bunyala)

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

LLL 1: Ohuchaka nende Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời]
35:13
LLL 1: Ohuchaka nende Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời] (in Samia)

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

LLL1: Okhuchaka nende Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời]
40:39
LLL1: Okhuchaka nende Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời] (in Luyia: Kabras)

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

LLL 1: Okhwanja Nende Wele Mulayi [Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời]
38:51
LLL 1: Okhwanja Nende Wele Mulayi [Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời
1:11:48
Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời (in Bukusu)

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời
55:12
Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời (in Logooli)

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời
39:28
Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời (in Olumarachi)

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời
29:24
Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời (in Olumarachi)

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời
37:24
Nhìn, nghe và sống 1 Bắt đầu với Đức Chúa Trời (in Oluwanga)

Quyển 1 bao gồm loạt truyện tích Kinh Thánh nghe-nhìn về A-đam, Nô-ê, Gióp, Áp-bra-ham. Dành cho việc truyền giảng, gây dựng Hội Thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

LLL 2: Abanda Bari Abanyasaye [Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI]
40:05
LLL 2: Abanda Bari Abanyasaye [Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI] (in Luyia: Bunyala)

Hãy chọn 2 trong số các câu chuyện Kinh Thánh dưới dạng nghe-nhìn về Jacod, Joseph, Moses. Dành cho mục đích truyền bá Phúc âm, mở mang nhà thờ và những lời răn của đạo Thiên chúa có hệ thống

LLL2: Abandu Abakali ba Naysaye [Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI]
37:30
LLL2: Abandu Abakali ba Naysaye [Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI] (in Luyia: Kabras)

Hãy chọn 2 trong số các câu chuyện Kinh Thánh dưới dạng nghe-nhìn về Jacod, Joseph, Moses. Dành cho mục đích truyền bá Phúc âm, mở mang nhà thờ và những lời răn của đạo Thiên chúa có hệ thống

LLL 2:Abasacha Abasiikwa Abanyasaye [Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI]
43:53
LLL 2:Abasacha Abasiikwa Abanyasaye [Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI] (in Samia)

Hãy chọn 2 trong số các câu chuyện Kinh Thánh dưới dạng nghe-nhìn về Jacod, Joseph, Moses. Dành cho mục đích truyền bá Phúc âm, mở mang nhà thờ và những lời răn của đạo Thiên chúa có hệ thống

LLL 2: Avandu Ba Wele Mulayi Vamani [Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI]
42:55
LLL 2: Avandu Ba Wele Mulayi Vamani [Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Hãy chọn 2 trong số các câu chuyện Kinh Thánh dưới dạng nghe-nhìn về Jacod, Joseph, Moses. Dành cho mục đích truyền bá Phúc âm, mở mang nhà thờ và những lời răn của đạo Thiên chúa có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI
36:36
Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI (in Bukusu)

Hãy chọn 2 trong số các câu chuyện Kinh Thánh dưới dạng nghe-nhìn về Jacod, Joseph, Moses. Dành cho mục đích truyền bá Phúc âm, mở mang nhà thờ và những lời răn của đạo Thiên chúa có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI
1:00:25
Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI (in Logooli)

Hãy chọn 2 trong số các câu chuyện Kinh Thánh dưới dạng nghe-nhìn về Jacod, Joseph, Moses. Dành cho mục đích truyền bá Phúc âm, mở mang nhà thờ và những lời răn của đạo Thiên chúa có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI
35:22
Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI (in Olumarachi)

Hãy chọn 2 trong số các câu chuyện Kinh Thánh dưới dạng nghe-nhìn về Jacod, Joseph, Moses. Dành cho mục đích truyền bá Phúc âm, mở mang nhà thờ và những lời răn của đạo Thiên chúa có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI
42:25
Nhìn, nghe và sống 2 Những người đàn ông hùng mạnh của ĐỨC CHÚA TRỜI (in Oluwanga)

Hãy chọn 2 trong số các câu chuyện Kinh Thánh dưới dạng nghe-nhìn về Jacod, Joseph, Moses. Dành cho mục đích truyền bá Phúc âm, mở mang nhà thờ và những lời răn của đạo Thiên chúa có hệ thống

LLL 3: Likura Okhuvira Mu Wele Mulayi [Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời]
39:23
LLL 3: Likura Okhuvira Mu Wele Mulayi [Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Quyển sách thứ 3 trong số các câu chuyện Kinh thánh dưới dạng nghe-nhìn về Joshua, Deborah, Gideon, Samson. Dành cho mục địch truyền bá Phúc Âm, mở mang nhà thờ và những điều dạy của Chúa một cách logic

LLL 3: Obikhiri Obirira Mu Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời]
40:47
LLL 3: Obikhiri Obirira Mu Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời] (in Luyia: Bunyala)

Quyển sách thứ 3 trong số các câu chuyện Kinh thánh dưới dạng nghe-nhìn về Joshua, Deborah, Gideon, Samson. Dành cho mục địch truyền bá Phúc Âm, mở mang nhà thờ và những điều dạy của Chúa một cách logic

LLL3: Okufura mu Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời]
35:30
LLL3: Okufura mu Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời] (in Luyia: Kabras)

Quyển sách thứ 3 trong số các câu chuyện Kinh thánh dưới dạng nghe-nhìn về Joshua, Deborah, Gideon, Samson. Dành cho mục địch truyền bá Phúc Âm, mở mang nhà thờ và những điều dạy của Chúa một cách logic

LLL 3: Ovuhiiri Ohuvitiraa Munyasaye [Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời]
45:29
LLL 3: Ovuhiiri Ohuvitiraa Munyasaye [Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời] (in Samia)

Quyển sách thứ 3 trong số các câu chuyện Kinh thánh dưới dạng nghe-nhìn về Joshua, Deborah, Gideon, Samson. Dành cho mục địch truyền bá Phúc Âm, mở mang nhà thờ và những điều dạy của Chúa một cách logic

Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời
36:41
Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời (in Bukusu)

Quyển sách thứ 3 trong số các câu chuyện Kinh thánh dưới dạng nghe-nhìn về Joshua, Deborah, Gideon, Samson. Dành cho mục địch truyền bá Phúc Âm, mở mang nhà thờ và những điều dạy của Chúa một cách logic

Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời
31:54
Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời (in Olumarachi)

Quyển sách thứ 3 trong số các câu chuyện Kinh thánh dưới dạng nghe-nhìn về Joshua, Deborah, Gideon, Samson. Dành cho mục địch truyền bá Phúc Âm, mở mang nhà thờ và những điều dạy của Chúa một cách logic

Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời
46:49
Nhìn, nghe và sống 3 Chiến thắng nhờ Đức Chúa trời (in Oluwanga)

Quyển sách thứ 3 trong số các câu chuyện Kinh thánh dưới dạng nghe-nhìn về Joshua, Deborah, Gideon, Samson. Dành cho mục địch truyền bá Phúc Âm, mở mang nhà thờ và những điều dạy của Chúa một cách logic

LLL 4: Abakholi ba Omwami [Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa]
34:13
LLL 4: Abakholi ba Omwami [Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa] (in Samia)

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 4: Abalakhabani Aba Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa]
41:40
LLL 4: Abalakhabani Aba Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa] (in Luyia: Bunyala)

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL4: Abayinziri ba Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa]
35:02
LLL4: Abayinziri ba Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa] (in Luyia: Kabras)

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa]
38:03
LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa
31:55
Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa (in Bukusu)

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa
1:02:29
Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa (in Logooli)

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa
42:58
Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa (in Olumarachi)

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa
37:30
Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa (in Olumarachi)

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa
40:55
Nhìn, nghe và sống 4 Tôi tớ của Chúa (in Oluwanga)

Quyển thứ 4 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 5: Bayalwa Khulwa Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời]
41:57
LLL 5: Bayalwa Khulwa Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời] (in Luyia: Bunyala)

Quyển thứ 5 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL5: Khumajelitso Sijila Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời]
42:25
LLL5: Khumajelitso Sijila Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời] (in Luyia: Kabras)

Quyển thứ 5 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 5: Likhalaka Lia Wele Mulayi [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời]
37:18
LLL 5: Likhalaka Lia Wele Mulayi [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Quyển thứ 5 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 5: Ohutemwaa Hulwaa Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời]
34:39
LLL 5: Ohutemwaa Hulwaa Nyasaye [Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời] (in Samia)

Quyển thứ 5 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời
53:25
Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời (in Bukusu)

Quyển thứ 5 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời
1:00:45
Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời (in Logooli)

Quyển thứ 5 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời
36:04
Nhìn, nghe và sống 5 Chịu thử thách vì Đức Chúa Trời (in Olumarachi)

Quyển thứ 5 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh]
35:46
LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Quyển thứ 6 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 6: Yesu - Omusomesia Mani Omuresi [Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh]
31:40
LLL 6: Yesu - Omusomesia Mani Omuresi [Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh] (in Samia)

Quyển thứ 6 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL6: Yesu - Omwalimu Ne Omuhonia [Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh]
40:30
LLL6: Yesu - Omwalimu Ne Omuhonia [Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh] (in Luyia: Kabras)

Quyển thứ 6 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 6: Yesu - Omwekesia Nende Omwonia [Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh]
47:04
LLL 6: Yesu - Omwekesia Nende Omwonia [Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh] (in Luyia: Bunyala)

Quyển thứ 6 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh
1:00:11
Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh (in Logooli)

Quyển thứ 6 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh
33:53
Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh (in Olumarachi)

Quyển thứ 6 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh
29:50
Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh (in Olumarachi)

Quyển thứ 6 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh
42:35
Nhìn, nghe và sống 6 CHÚA GIÊ-XU - Giáo viên & Người chữa bệnh (in Oluwanga)

Quyển thứ 6 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 7: Yeso - Omwami Khandi Nomuhonia [Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế]
37:58
LLL 7: Yeso - Omwami Khandi Nomuhonia [Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Quyển 7 bao gồm loat truyện tích Kinh Thánh Nghe-Nhìn về Chúa Jesus, bắt đầu từ sách Phúc âm Lu-ca và Giăng. Dành cho mục đích truyền giảng, gây dựng Hội thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

LLL 7: Yesu - Omwami Mani Omwonia [Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế]
33:54
LLL 7: Yesu - Omwami Mani Omwonia [Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế] (in Samia)

Quyển 7 bao gồm loat truyện tích Kinh Thánh Nghe-Nhìn về Chúa Jesus, bắt đầu từ sách Phúc âm Lu-ca và Giăng. Dành cho mục đích truyền giảng, gây dựng Hội thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

LLL7: Yesu - Omwami nende Omuhonia [Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế]
37:20
LLL7: Yesu - Omwami nende Omuhonia [Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế] (in Luyia: Kabras)

Quyển 7 bao gồm loat truyện tích Kinh Thánh Nghe-Nhìn về Chúa Jesus, bắt đầu từ sách Phúc âm Lu-ca và Giăng. Dành cho mục đích truyền giảng, gây dựng Hội thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

LLL 7: Yesu - Omwami Nende Omuwonia [Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế]
41:47
LLL 7: Yesu - Omwami Nende Omuwonia [Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế] (in Luyia: Bunyala)

Quyển 7 bao gồm loat truyện tích Kinh Thánh Nghe-Nhìn về Chúa Jesus, bắt đầu từ sách Phúc âm Lu-ca và Giăng. Dành cho mục đích truyền giảng, gây dựng Hội thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế
59:32
Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế (in Logooli)

Quyển 7 bao gồm loat truyện tích Kinh Thánh Nghe-Nhìn về Chúa Jesus, bắt đầu từ sách Phúc âm Lu-ca và Giăng. Dành cho mục đích truyền giảng, gây dựng Hội thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế
28:19
Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế (in Olumarachi)

Quyển 7 bao gồm loat truyện tích Kinh Thánh Nghe-Nhìn về Chúa Jesus, bắt đầu từ sách Phúc âm Lu-ca và Giăng. Dành cho mục đích truyền giảng, gây dựng Hội thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế
30:16
Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế (in Olumarachi)

Quyển 7 bao gồm loat truyện tích Kinh Thánh Nghe-Nhìn về Chúa Jesus, bắt đầu từ sách Phúc âm Lu-ca và Giăng. Dành cho mục đích truyền giảng, gây dựng Hội thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế
43:45
Nhìn, nghe và sống7 CHÚA GIÊ-XU - Chúa & Đấng cứu thế (in Oluwanga)

Quyển 7 bao gồm loat truyện tích Kinh Thánh Nghe-Nhìn về Chúa Jesus, bắt đầu từ sách Phúc âm Lu-ca và Giăng. Dành cho mục đích truyền giảng, gây dựng Hội thánh và giảng dạy Thánh Kinh có hệ thống.

LLL 8: Ebikhole Ebia Omwoyo Omulafu [Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh]
41:31
LLL 8: Ebikhole Ebia Omwoyo Omulafu [Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh] (in Luyia: Bunyala)

Quyển thứ 8 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 8: Ebokhole bia Roho Mtakatifu [Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh]
32:14
LLL 8: Ebokhole bia Roho Mtakatifu [Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh] (in Samia)

Quyển thứ 8 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL8: Eficolwa fia Roho Wetsingulu [Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh]
39:59
LLL8: Eficolwa fia Roho Wetsingulu [Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh] (in Luyia: Kabras)

Quyển thứ 8 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

LLL 8: Evikhole Vie Misambwa Emilayi [Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh]
38:13
LLL 8: Evikhole Vie Misambwa Emilayi [Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Quyển thứ 8 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh
1:01:36
Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh (in Logooli)

Quyển thứ 8 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh
31:26
Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh (in Olumarachi)

Quyển thứ 8 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh
34:58
Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh (in Olumarachi)

Quyển thứ 8 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh
41:27
Nhìn, nghe và sống 8 Công việc của Đức Thánh Linh (in Oluwanga)

Quyển thứ 8 trong một loạt chuyện Kinh thánh dạng nghe nhìn về Ruth, Samuel, David, Elijah. Để truyền bá Kinh phúc âm, mở mang nhà thờ và dạy về đạo Thiên Chúa một cách có hệ thống

Lời sự sống
47:45
Lời sự sống (in Logooli)

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Lời sự sống
14:42
Lời sự sống (in Luyia: Bunyala)

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Lời sự sống
22:10
Lời sự sống (in Luyia: Kabras)

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Lời sự sống
59:23
Lời sự sống (in Luyia: Lwisukha)

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Lời sự sống
13:43
Lời sự sống (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Lời sự sống
27:20
Lời sự sống (in Samia)

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Lời sự sống 1
35:48
Lời sự sống 1 (in Bukusu)

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Lời sự sống 2
58:05
Lời sự sống 2 (in Bukusu)

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Short Messages
46:14
Short Messages (in Oluwanga)

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Tải xuống Oluluyia

File Âm Thanh/Video từ những nguồn khác

Bible Society of Kenya, 2000 - (Faith Comes By Hearing)
Jesus Film in Bukusu - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Lukabaras - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Luragoli - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Nyala - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Olumarama - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Olunyole - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Olushisa - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Olutachoni - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Samia - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Tiriki - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Wanga, Luhya - (Jesus Film Project)
The New Testament - Lukakamega - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Lusamya-Lugwe - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)
Who is God? - Luyia: Lwisukha - (Who Is God?)

Tên gọi khác cho Oluluyia

Luyia

Nơi Oluluyia được nói

Kenya

Các ngôn ngữ liên quan đến Oluluyia

Làm việc với GRN bằng ngôn ngữ này.

Bạn có thể cung cấp thông tin, dịch thuật hoặc hỗ trợ ghi âm bằng ngôn ngữ này không? Bạn có thể tài trợ cho việc ghi âm bằng ngôn ngữ này hoặc ngôn ngữ khác không? Liên lạc với Đường dây nóng của bộ phận Ngôn ngữ của GRN.

Lưu ý rằng GRN là một tổ chức phi lợi nhuận, và không trả thù lao cho phiên dịch hay những người trợ giúp về ngôn ngữ. Mọi sự hỗ trợ đều là tình nguyện.