Kalangoya ngôn ngữ

Ngôn ngữ: Kalangoya
Mã ngôn ngữ theo chuẩn quốc tế ISO: kak
Phạm vi ngôn ngữ: ISO Language
Trạng thái ngôn ngữ: Verified
Số hiệu ngôn ngữ trên GRN: 3383
IETF Language Tag: kak
 

Mẫu của Kalangoya

Kalangoya - Prodigal Son.mp3

Các bài đã có sẵn bằng Kalangoya

Những bản ghi âm được thiết kế cho việc truyền giảng và giảng dạy Kinh Thánh cơ bản để mang sứ điệp Tin Mừng cho những người không biết chữ hoặc là từ các nền văn hóa miệng, đặc biệt là nhóm người được tiếp cận.

Lời sự sống

Những mẫu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, và các thông điệp truyền giáo giải thích sự cứu rỗi và đem đến sự dạy dỗ căn bản cho Cơ Đốc nhân. Mỗi chương trình là một lựa chọn tùy chỉnh, phù hợp với bôi cảnh của bản văn và có thể bao gồm các bài hát và âm nhạc.

Tải xuống Kalangoya

File Âm Thanh/Video từ những nguồn khác

Jesus Film Project films - Kalanguya - (Jesus Film Project)
New Tribes Mission 2004 - (Faith Comes By Hearing)

Tên gọi khác cho Kalangoya

Ahin-Kayapa Kalanguya
Akab
Ikalahan
Kalahan
Kalangoya-Ikalahan
Kalanguya (Loại ngôn ngữ theo chuẩn quốc tế ISO)
Kalkali
Kayapa
Kayapa Kallahan

Nơi Kalangoya được nói

Philippines
Poland

Các ngôn ngữ liên quan đến Kalangoya

Nhóm người nói Kalangoya

Kalanguya, Kayapa

Thông tin về Kalangoya

Các thông tin khác: Understand Ilocano; Mountian people, gamblers; New Testament Translation.

Dân số: 15,000

Trình độ học vấn: 1

Làm việc với GRN bằng ngôn ngữ này.

Bạn có tấm lòng nhiệt thành cho Chúa Jesus và khao khát được nói về Tin Lành cho những người chưa từng được nghe về những thông điệp trong Thánh KInh bằng tiếng mẹ đẻ của họ? Tiếng Việt có phải tiếng mẹ đẻ của bạn, hoặc bạn có biết ai nói Tiếng Việt chứ? Bạn có muốn giúp chúng tôi bằng tìm kiếm và cung cấo thông tin về Tiếng Việt, hoặc bạn có thể tìm giúp chúng tôi những người có khả năng giúp chúng tôi dịch thuật hoặc thu âm tài liệu chứ? Bạn có muốn tài trợ cho những bản thu Tiếng VIệt hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào khác không? Nếu có, xin vui lòng Liên lạc với Đường dây nóng của bộ phận Ngôn ngữ của GRN.

Lưu ý rằng GRN là một tổ chức phi lợi nhuận, và không trả thù lao cho phiên dịch hay những người trợ giúp về ngôn ngữ. Mọi sự hỗ trợ đều là tình nguyện.