ایک زبان منتخب کریں۔

mic

Djambarrpuyngu زبان

زبان کا نام: Djambarrpuyngu
آئی ایس او لینگویج کوڈ: djr
زبان کا دائرہ کار: ISO Language
زبان کی ریاست: Verified
GRN زبان کا نمبر: 4509
IETF Language Tag: djr
download ڈاؤن لوڈ

Djambarrpuyngu کا نمونہ

ڈاؤن لوڈ کریں Yolŋu Matha Djambarrpuyngu - Untitled.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग Djambarrpuyngu में उपलब्ध हैं

یہ ریکارڈنگ انجیلی بشارت اور بائبل کی بنیادی تعلیم کے لیے ڈیزائن کی گئی ہیں تاکہ خوشخبری کے پیغام کو ان لوگوں تک پہنچایا جا سکے جو پڑھے لکھے نہیں ہیں یا زبانی ثقافت سے تعلق رکھتے ہیں، خاص طور پر لوگوں کے گروہوں تک جو ان تک رسائی نہیں رکھتے۔

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [گانے for Spiritual Warfare]
42:53

Djesuwalnydja Yäkuy Ŋuli Djuḻkmaram [گانے for Spiritual Warfare]

مخلوط گانے اور کلام پاک کی وزارتی پروگرام۔ Songs for Spiritual Warfare

Gapu Walŋamirr [Living Water]
34:28

Gapu Walŋamirr [Living Water]

وائس اوور کے طور پر مخلوط گانے اور مختصر پیغامات۔ Mother Basilea's Meditations

Garray Waŋgany Manapul [Unity]
31:56

Garray Waŋgany Manapul [Unity]

مخلوط گانے اور کلام پاک کی وزارتی پروگرام۔ Songs and Scripture to encourage unity and fellowship in the church

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]
57:29

Go Limurr Märr-yiŋgathirr [Come Let Us Praise]

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔ Come Let Us Praise

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]
42:58

Ŋayaŋu-Ḻaymaranhamirr Dhäwu Mala [Comfort]

مخلوط گانے اور کلام پاک کی وزارتی پروگرام۔ SGM - Living with Loss

Ŋurruṉiny انجیل کے گانے
52:12

Ŋurruṉiny انجیل کے گانے

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔

Wopurarra Gospel Group
40:38

Wopurarra Gospel Group

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔

Yuṯa Manikay Mala '94 [New گانے of 1994]
58:35

Yuṯa Manikay Mala '94 [New گانے of 1994]

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔ Darwin Songwriter's Workshop 94

Yuṯa Manikay Mala '97 [New گانے of 1997]
57:53

Yuṯa Manikay Mala '97 [New گانے of 1997]

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔ Darwin Songwriter's Workshop 97

انجیل کے گانے (Galiwin'ku Choir)
35:28

انجیل کے گانے (Galiwin'ku Choir)

عیسائی موسیقی، گانے یا بھجن کی تالیفات۔

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]
10:12

Guyaw ganybu [The Parable of the Net - Matt 13:47-50]

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کی پوری کتابوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]
1:00:39

Mathuyu 5-7 [Sermon on the Mount]

بائبل کی 40ویں کتاب میں سے کچھ یا تمام Sermon on the Mount

Mäk [مرقس]
3:28:57

Mäk [مرقس]

بائبل کی 41ویں کتاب میں سے کچھ یا تمام

Djayim [یعقُوب]
56:54

Djayim [یعقُوب]

بائبل کی 59ویں کتاب میں سے کچھ یا تمام

1 Djon [یُوحنّا ۱]
59:50

1 Djon [یُوحنّا ۱]

بائبل کی 62ویں کتاب میں سے کچھ یا تمام

دوسری زبانوں میں ریکارڈنگز جن میں Djambarrpuyngu کے کچھ حصے ہوتے ہیں۔

Broken Pieces - No More! (in English: Aboriginal)
Lord Hear Our دعا (in English: Aboriginal)
Move around for Jesus (in English: Aboriginal)
گانے Across Our Land (in English: Aboriginal)

تمام ڈاؤن لوڈ کریں۔ Djambarrpuyngu

Djambarrpuyngu کے لیے دیگر نام

Dhuwal: Djambarrpuyngu
Djambarbwingu
Djambarrpuyŋu (مقامی نام)
Duwal
Jambapuing
Jambapuingo
Yolngu
Yolŋu
Yuulngu

جہاں Djambarrpuyngu بولا جاتا ہے۔

آسٹریلیا

Djambarrpuyngu سے متعلق زبانیں۔

لوگوں کے گروپ جو بولتے ہیں Djambarrpuyngu

Djambarrapuyngu

Djambarrpuyngu کے بارے میں معلومات

آبادی: 2,760

اس زبان پر GRN کے ساتھ کام کریں۔

کیا آپ معلومات فراہم کر سکتے ہیں، ترجمہ کر سکتے ہیں یا اس زبان کو ریکارڈ کرنے میں مدد کر سکتے ہیں؟ کیا آپ اس یا کسی اور زبان میں ریکارڈنگ کو سپانسر کر سکتے ہیں؟ GRN لینگویج ہاٹ لائن سے رابطہ کریں۔.

نوٹ کریں کہ GRN ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے، اور مترجمین یا زبان کے مددگاروں کو ادائیگی نہیں کرتی ہے۔ تمام مدد رضاکارانہ طور پر دی جاتی ہے۔