Bukusu زبان
زبان کا نام: Bukusu
آئی ایس او لینگویج کوڈ: bxk
زبان کا دائرہ کار: ISO Language
زبان کی ریاست: Verified
GRN زبان کا نمبر: 960
IETF Language Tag: bxk
Bukusu کا نمونہ
ڈاؤن لوڈ کریں Oluluyia Bukusu - The Two Roads.mp3
ऑडियो रिकौर्डिंग Bukusu में उपलब्ध हैं
یہ ریکارڈنگ انجیلی بشارت اور بائبل کی بنیادی تعلیم کے لیے ڈیزائن کی گئی ہیں تاکہ خوشخبری کے پیغام کو ان لوگوں تک پہنچایا جا سکے جو پڑھے لکھے نہیں ہیں یا زبانی ثقافت سے تعلق رکھتے ہیں، خاص طور پر لوگوں کے گروہوں تک جو ان تک رسائی نہیں رکھتے۔
اچھی خبر
تصویروں کے ساتھ 40 حصوں میں آڈیو بصری بائبل کے اسباق۔ تخلیق سے لے کر مسیح تک بائبل کا جائزہ، اور مسیحی زندگی کی تعلیم پر مشتمل ہے۔ انجیلی بشارت اور چرچ کے پودے لگانے کے لیے۔
دیکھو، سنو اور جیو 1 خدا سے شروع
آدم، نوح، ایوب، ابراہیم کی بائبل کہانیوں پر مشتمل سمعی و بصری سیریز کی کتاب 1۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
دیکھو، سنو اور جیو 2 خدا کے غالب آدمی
یعقوب، یوسف، موسیٰ کی بائبل کہانیوں پر مشتمل بصری سیریز کی کتاب 2۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
دیکھو، سنو اور جیو 3 خدا کے ذریعے فتح
کتاب 3 بصری اور بصری سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل جوشوا، ڈیبورا، گیڈون، سیمسن کی کہانیاں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
دیکھو، سنو اور جیو 4 خدا کے بندے۔
کتاب 4 آڈیو ویژول سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل روتھ، سیموئیل، ڈیوڈ، ایلیاہ۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
دیکھو، سنو اور جیو 5 خدا کے لیے آزمائش پر
الیشا، ڈینیل، یونا، نحمیاہ، ایستھر کی بائبل کہانیوں پر مشتمل آڈیو ویژول سیریز کی کتاب 5۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری، منظم مسیحی تعلیم۔
زندگی کے الفاظ 1
مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔
زندگی کے الفاظ 2
مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔
Recordings in related languages
Amajeni Amalayi [اچھی خبر] (in Luyia: Kabras)
تصویروں کے ساتھ 40 حصوں میں آڈیو بصری بائبل کے اسباق۔ تخلیق سے لے کر مسیح تک بائبل کا جائزہ، اور مسیحی زندگی کی تعلیم پر مشتمل ہے۔ انجیلی بشارت اور چرچ کے پودے لگانے کے لیے۔
Amakhuwa Amalayi [اچھی خبر] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
تصویروں کے ساتھ 40 حصوں میں آڈیو بصری بائبل کے اسباق۔ تخلیق سے لے کر مسیح تک بائبل کا جائزہ، اور مسیحی زندگی کی تعلیم پر مشتمل ہے۔ انجیلی بشارت اور چرچ کے پودے لگانے کے لیے۔
LLL 1: Okhwanja Nende Wele Mulayi [دیکھو، سنو اور جیو 1 خدا سے شروع] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
آدم، نوح، ایوب، ابراہیم کی بائبل کہانیوں پر مشتمل سمعی و بصری سیریز کی کتاب 1۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
Lola, Oulilisie mani Umenye 1: Okhuchaka nende Nyasaye [دیکھو، سنو اور جیو 1 خدا سے شروع] (in Luyia: Kabras)
آدم، نوح، ایوب، ابراہیم کی بائبل کہانیوں پر مشتمل سمعی و بصری سیریز کی کتاب 1۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
LLL 2: Avandu Ba Wele Mulayi Vamani [دیکھو، سنو اور جیو 2 خدا کے غالب آدمی] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
یعقوب، یوسف، موسیٰ کی بائبل کہانیوں پر مشتمل بصری سیریز کی کتاب 2۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
Lola, Oulilisie mani Umenye 2: Abandu Abakali ba Naysaye [دیکھو، سنو اور جیو 2 خدا کے غالب آدمی] (in Luyia: Kabras)
یعقوب، یوسف، موسیٰ کی بائبل کہانیوں پر مشتمل بصری سیریز کی کتاب 2۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
LLL 3: Likura Okhuvira Mu Wele Mulayi [دیکھو، سنو اور جیو 3 خدا کے ذریعے فتح] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
کتاب 3 بصری اور بصری سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل جوشوا، ڈیبورا، گیڈون، سیمسن کی کہانیاں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
Lola, Oulilisie mani Umenye 3: Okufura mu Nyasaye [دیکھو، سنو اور جیو 3 خدا کے ذریعے فتح] (in Luyia: Kabras)
کتاب 3 بصری اور بصری سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل جوشوا، ڈیبورا، گیڈون، سیمسن کی کہانیاں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
LLL 4: Avakholi Va Wele Mulayi [دیکھو، سنو اور جیو 4 خدا کے بندے۔] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
کتاب 4 آڈیو ویژول سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل روتھ، سیموئیل، ڈیوڈ، ایلیاہ۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
Lola, Oulilisie mani Umenye 4: Abayinziri ba Nyasaye [دیکھو، سنو اور جیو 4 خدا کے بندے۔] (in Luyia: Kabras)
کتاب 4 آڈیو ویژول سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل روتھ، سیموئیل، ڈیوڈ، ایلیاہ۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
LLL 5: Likhalaka Lia Wele Mulayi [دیکھو، سنو اور جیو 5 خدا کے لیے آزمائش پر] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
الیشا، ڈینیل، یونا، نحمیاہ، ایستھر کی بائبل کہانیوں پر مشتمل آڈیو ویژول سیریز کی کتاب 5۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری، منظم مسیحی تعلیم۔
Lola, Oulilisie mani Umenye 5: Khumajelitso Sijila Nyasaye [دیکھو، سنو اور جیو 5 خدا کے لیے آزمائش پر] (in Luyia: Kabras)
الیشا، ڈینیل، یونا، نحمیاہ، ایستھر کی بائبل کہانیوں پر مشتمل آڈیو ویژول سیریز کی کتاب 5۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری، منظم مسیحی تعلیم۔
LLL 6: Yeso - Omwalima Khandi Omuhonia [دیکھو، سنو اور جیو 6 یسوع - استاد اور شفا دینے والا] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
کتاب 6 آڈیو ویژول سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل ہے جس میں میتھیو اور مارک سے یسوع کی کہانیاں ہیں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
Lola, Oulilisie mani Umenye 6: Yesu - Omwalimu Ne Omuhonia [دیکھو، سنو اور جیو 6 یسوع - استاد اور شفا دینے والا] (in Luyia: Kabras)
کتاب 6 آڈیو ویژول سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل ہے جس میں میتھیو اور مارک سے یسوع کی کہانیاں ہیں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
LLL 7: Yeso - Omwami Khandi Nomuhonia [دیکھو، سنو اور جیو 7 یسوع - خداوند اور نجات دہندہ] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
کتاب 7 بصری سیریز کی بائبل کی کہانیوں پر مشتمل لیوک اور یوحنا سے یسوع کی کہانیاں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
Lola, Oulilisie mani Umenye 7: Yesu - Omwami nende Omuhonia [دیکھو، سنو اور جیو 7 یسوع - خداوند اور نجات دہندہ] (in Luyia: Kabras)
کتاب 7 بصری سیریز کی بائبل کی کہانیوں پر مشتمل لیوک اور یوحنا سے یسوع کی کہانیاں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
LLL 8: Evikhole Vie Misambwa Emilayi [دیکھو، سنو اور جیو 8 روح القدس کے اعمال] (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
نوجوان چرچ اور پال کی بائبل کی کہانیوں کے ساتھ ایک آڈیو ویژول سیریز کی کتاب 8۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
Lola, Oulilisie mani Umenye 8: Eficolwa fia Roho Wetsingulu [دیکھو، سنو اور جیو 8 روح القدس کے اعمال] (in Luyia: Kabras)
نوجوان چرچ اور پال کی بائبل کی کہانیوں کے ساتھ ایک آڈیو ویژول سیریز کی کتاب 8۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔
زندگی کے الفاظ (in Luyia: Kabras)
مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔
زندگی کے الفاظ (in Lutachoni [Luyia: Tachoni])
مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔
تمام ڈاؤن لوڈ کریں۔ Bukusu
- Language MP3 Audio Zip (945.9MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (253.7MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (1877.9MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (143.5MB)
دوسرے ذرائع سے آڈیو/ویڈیو
Jesus Film Project films - Bukusu - (Jesus Film Project)
The New Testament - Oluluyia - (Faith Comes By Hearing)
Bukusu کے لیے دیگر نام
Babukusu
Butusu
Kitosh
Lubukusu
Luyia: Bukusu
Luyia: Lubukusu
Bukusu سے متعلق زبانیں۔
- Oluluyia (Macrolanguage)
- Bukusu (ISO Language)
- Logooli (ISO Language)
- Luidakho-Luisukha-Lutirichi (ISO Language)
- Lukabaras (ISO Language)
- Lutachoni (ISO Language)
- Nyala (ISO Language)
- Nyore (ISO Language)
- Olukhayo (ISO Language)
- Olumarachi (ISO Language)
- Olumarachi (ISO Language)
- Olushisa (ISO Language)
- Olutsotso (ISO Language)
- Oluwanga (ISO Language)
- Saamya-Gwe (ISO Language)
لوگوں کے گروپ جو بولتے ہیں Bukusu
Luhya, Bukusu ▪ Luhya, Tachoni
Bukusu کے بارے میں معلومات
دوسری معلومات: 17 dialects in group; Progressive.
اس زبان پر GRN کے ساتھ کام کریں۔
کیا آپ یسوع کے بارے میں اور مسیحی انجیل کو ان لوگوں تک پہنچانے کا شوق رکھتے ہیں جنہوں نے کبھی بائبل کا پیغام اپنی دل کی زبان میں نہیں سنا؟ کیا آپ اس زبان کے مادری زبان بولنے والے ہیں یا آپ کسی کو جانتے ہیں جو ہے؟ کیا آپ اس زبان کے بارے میں تحقیق کر کے یا معلومات فراہم کر کے ہماری مدد کرنا چاہیں گے، یا کسی ایسے شخص کو تلاش کرنے میں ہماری مدد کرنا چاہیں گے جو اس کا ترجمہ کرنے یا ریکارڈ کرنے میں ہماری مدد کر سکے۔ کیا آپ اس یا کسی دوسری زبان میں ریکارڈنگ کو سپانسر کرنا چاہیں گے؟ اگر ایسا ہے تو، براہ کرم GRN لینگویج ہاٹ لائن سے رابطہ کریں۔۔
نوٹ کریں کہ GRN ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے، اور مترجمین یا زبان کے مددگاروں کو ادائیگی نہیں کرتی ہے۔ تمام مدد رضاکارانہ طور پر دی جاتی ہے۔