Malagasy, Atesaka زبان

زبان کا نام: Malagasy, Atesaka
آئی ایس او لینگویج کوڈ: tkg
زبان کا دائرہ کار: ISO Language
زبان کی ریاست: Verified
GRN زبان کا نمبر: 3529
IETF Language Tag: tkg
 

Malagasy, Atesaka کا نمونہ

Malagasy Atesaka - The Two Roads.mp3

ऑडियो रिकौर्डिंग Malagasy, Atesaka में उपलब्ध हैं

یہ ریکارڈنگ انجیلی بشارت اور بائبل کی بنیادی تعلیم کے لیے ڈیزائن کی گئی ہیں تاکہ خوشخبری کے پیغام کو ان لوگوں تک پہنچایا جا سکے جو پڑھے لکھے نہیں ہیں یا زبانی ثقافت سے تعلق رکھتے ہیں، خاص طور پر لوگوں کے گروہوں تک جو ان تک رسائی نہیں رکھتے۔

Vaovao Tsara Ame Zaka An’Atesaka [اچھی خبر a/v]

تصویروں کے ساتھ 40 حصوں میں آڈیو بصری بائبل کے اسباق۔ تخلیق سے لے کر مسیح تک بائبل کا جائزہ، اور مسیحی زندگی کی تعلیم پر مشتمل ہے۔ انجیلی بشارت اور چرچ کے پودے لگانے کے لیے۔

LLL 1: Fiantomboa Miarak’am’e Jañahary TÒ [دیکھو، سنو اور جیو 1 - Beginning with GOD]

آدم، نوح، ایوب، ابراہیم کی بائبل کہانیوں پر مشتمل سمعی و بصری سیریز کی کتاب 1۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

LLL 2: Indreo Lelaha Maherin’e Jañahary [دیکھو، سنو اور جیو 2 - Mighty Men of GOD]

یعقوب، یوسف، موسیٰ کی بائبل کہانیوں پر مشتمل بصری سیریز کی کتاب 2۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

LLL 3: Fandrese Tamiñalalan’e Jañahary [دیکھو، سنو اور جیو 3 - Victory Through GOD]

کتاب 3 بصری اور بصری سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل جوشوا، ڈیبورا، گیڈون، سیمسن کی کہانیاں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

LLL 4: Indreo Mpanompon’e Jañahary [دیکھو، سنو اور جیو 4 - Servants of GOD]

کتاب 4 آڈیو ویژول سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل روتھ، سیموئیل، ڈیوڈ، ایلیاہ۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

LLL 5: Ñe Fitsapa Am’e Jañahary [دیکھو، سنو اور جیو 5 - On Trial for GOD]

الیشا، ڈینیل، یونا، نحمیاہ، ایستھر کی بائبل کہانیوں پر مشتمل آڈیو ویژول سیریز کی کتاب 5۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری، منظم مسیحی تعلیم۔

LLL 6: I Jesôsy Pañanatry Vaha Pañasitrañy [دیکھو، سنو اور جیو 6 - JESUS - Teacher & Healer]

کتاب 6 آڈیو ویژول سیریز کی بائبل کہانیوں پر مشتمل ہے جس میں میتھیو اور مارک سے یسوع کی کہانیاں ہیں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

LLL 7: Jesosy Ñe Rañandria Vaha Pamojy [دیکھو، سنو اور جیو 7 - JESUS - Lord & Saviour]

کتاب 7 بصری سیریز کی بائبل کی کہانیوں پر مشتمل لیوک اور یوحنا سے یسوع کی کہانیاں۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

LLL 8: Ñ’asane Fañaha Masy [دیکھو، سنو اور جیو 8 - اعمال of the Holy Spirit]

نوجوان چرچ اور پال کی بائبل کی کہانیوں کے ساتھ ایک آڈیو ویژول سیریز کی کتاب 8۔ انجیلی بشارت کے لیے، چرچ کی شجرکاری اور منظم مسیحی تعلیم۔

زندگی کے الفاظ

مختصر آڈیو بائبل کہانیاں اور انجیلی بشارت کے پیغامات جو نجات کی وضاحت کرتے ہیں اور بنیادی مسیحی تعلیم دیتے ہیں۔ ہر پروگرام رسم الخط کا اپنی مرضی کے مطابق اور ثقافتی لحاظ سے متعلقہ انتخاب ہے، اور اس میں گانے اور موسیقی شامل ہو سکتے ہیں۔

E Vaovaotsara sinoratr'i Lioky [The Book of لُوقا]

مخصوص، تسلیم شدہ، ترجمہ شدہ صحیفے کی پوری کتابوں کی آڈیو بائبل ریڈنگ جس میں بہت کم یا کوئی تبصرہ نہیں ہے۔

تمام ڈاؤن لوڈ کریں۔ Malagasy, Atesaka

دوسرے ذرائع سے آڈیو/ویڈیو

GodMan - (OneHope)
Jesus Film Project films - Malagasy, Antesaka - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malagasy - (Jesus Film Project)

Malagasy, Atesaka کے لیے دیگر نام

Antesaka
Atesaka
Malagasy Antasaka
Malagasy: Taisaka
Malagasy, Tesaka (ISO زبان کا نام)
Taisaka

جہاں Malagasy, Atesaka بولا جاتا ہے۔

Madagascar

Malagasy, Atesaka سے متعلق زبانیں۔

لوگوں کے گروپ جو بولتے ہیں Malagasy, Atesaka

Antesaka

Malagasy, Atesaka کے بارے میں معلومات

دوسری معلومات: Understand French; Ancest., Christian, Muslim; Literate (young).

آبادی: 1,130,000

اس زبان پر GRN کے ساتھ کام کریں۔

کیا آپ یسوع کے بارے میں اور مسیحی انجیل کو ان لوگوں تک پہنچانے کا شوق رکھتے ہیں جنہوں نے کبھی بائبل کا پیغام اپنی دل کی زبان میں نہیں سنا؟ کیا آپ اس زبان کے مادری زبان بولنے والے ہیں یا آپ کسی کو جانتے ہیں جو ہے؟ کیا آپ اس زبان کے بارے میں تحقیق کر کے یا معلومات فراہم کر کے ہماری مدد کرنا چاہیں گے، یا کسی ایسے شخص کو تلاش کرنے میں ہماری مدد کرنا چاہیں گے جو اس کا ترجمہ کرنے یا ریکارڈ کرنے میں ہماری مدد کر سکے۔ کیا آپ اس یا کسی دوسری زبان میں ریکارڈنگ کو سپانسر کرنا چاہیں گے؟ اگر ایسا ہے تو، براہ کرم GRN لینگویج ہاٹ لائن سے رابطہ کریں۔۔

نوٹ کریں کہ GRN ایک غیر منافع بخش تنظیم ہے، اور مترجمین یا زبان کے مددگاروں کو ادائیگی نہیں کرتی ہے۔ تمام مدد رضاکارانہ طور پر دی جاتی ہے۔