unfoldingWord 31 - Yesuusi Haatha Bolla Hemethaa

абрис: Matthew 14:22-33; Mark 6:45-52; John 6:16-21
Номер сценарію: 1231
Мову: Gofa
Аудиторія: General
Мета: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Статус: Approved
Сценарії є основними вказівками для перекладу та запису на інші мови. Їх слід адаптувати, якщо це необхідно, щоб зробити їх зрозумілими та відповідними для кожної окремої культури та мови. Деякі терміни та поняття, які використовуються, можуть потребувати додаткових пояснень або навіть бути замінені чи повністю опущені.
Текст сценарію

Yesuusi deriya moyzishe, wogolon gelidi hefinthi pinana mela ba tamaaretas odis. Yesuusi asaa moyzidaappe guye, woossanaw dere bolla keys; Yesuusi ba xalaala de7ees; giddi bilahe gakkanaw woossishe gam7is.

He wode iya tamaareti wogoluwa laaggishe boosona; giddi bilahe gakkanaw entti Abbaas giddo zawan de7oosona. Carkkoy entta bolla daro carkkiya gisho, entti daro waayetidi wogoluwa laaggosona.

He wode Yesuusi woosa ongidaappe guye, haatha bollara hemetishe wogoluwa gakkanaw Abbaa pinnidi, ba tamaaretakko bis.

Yesuusa tamaareti, iya be7ida wode, moytille daanin, daro yayyidosona. Shin Yesuusi, entti yayyidaysa eridi, “Tanabay, aykkoy baawa! Yayyofite!” yaagis.

He wode Phexroosi, “Godaw, nena gidikko, taani haatha bolla hemettada neekko baana mela tana kiitta” yaagis. Yesuusi Phexroosakko, “Haa ya” yaagis.

Phexiroosi wogoluwappe wodhdhidi haatha bolla hemettishe Yesuusakko buussu oykkis. Shin guuthara hemetidaappe guye, ba ayfiya Yesuusa bollafe denthidi wolqqaama carkkuwa be7is. Haathan mitetethi oykkida wode, «Godaw, tana ashsharkkii» yaagidi waassis.

He wode Phexroosi yayyida gisho haathan mitetethi doomis. Yaatin, “Godaw, tana ashsharkii” gidi waassis. Yesuusi ba kushiya yeddidi, Phexroosa oykkidi, “Neno, ammanoy paccidayso, ays sidhay” yaagis.

Yesuusaranne Phexroosara wogoluwan gelida wode carkkoy si77i gis. Wogoluwa giddon de7iya iya tamaareti, “Neeni tuma Xoossaa Na7a” gidi Yesuusa goynnidosona.