unfoldingWord 36 - İsa’nın Görünüşü Değişiyor
![unfoldingWord 36 - İsa’nın Görünüşü Değişiyor](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_17_05.jpg)
абрис: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36
Номер сценарію: 1236
Мову: Turkish
Аудиторія: General
Мета: Evangelism; Teaching
Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture
Статус: Approved
Сценарії є основними вказівками для перекладу та запису на інші мови. Їх слід адаптувати, якщо це необхідно, щоб зробити їх зрозумілими та відповідними для кожної окремої культури та мови. Деякі терміни та поняття, які використовуються, можуть потребувати додаткових пояснень або навіть бути замінені чи повністю опущені.
Текст сценарію
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_17_01.jpg)
Bir gün İsa üç havarisini -Petrus’u, Yakup’u ve Yuhanna’yı- yanına aldı. Onlar yalnız başlarında dua etmek için yüksek bir dağa çıktılar.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_17_02.jpg)
İsa dua ederken yüzü güneş gibi parladı, elbiseleri dünyada hiç kimsenin yapamayacağı ışık gibi bembeyaz oldu.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_17_03.jpg)
Sonra Musa ve İlyas Peygamber göründüler. Yüzlerce yıl önce yeryüzünde yaşayan bu adamlar İsa’yla yakında Yeruşalim’de öleceğini konuşuyorlardı.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_17_04.jpg)
Musa ve İlyas İsa’yla konuşurlarken Petrus İsa’ya, “Burada bulunmamız ne iyi! Üç çadır kuralım: biri sana, biri Musa’ya, biri de İlyas’a.” dedi. Ne dediğini bilmiyordu.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_17_05.jpg)
Petrus konuşurken parlak bir bulut çevrelerini sardı ve buluttan bir ses geldi: “Bu benim sevgili Oğlum’dur. O’ndan razıyım. O’nu dinleyin!” Üç havari korkup yüzüstü yere düştü.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_17_06.jpg)
Sonra İsa onlara dokunarak, “Korkmayın. Kalkın.” dedi. Onlar etrafa baktıkları zaman yalnızca İsa’yı gördüler.
![](https://static.globalrecordings.net/300x200/z40_Mt_17_07.jpg)
İsa’yla üç havari dağdan inerlerken İsa onlara şöyle dedi: “Burada gördüklerinizi şimdilik hiç kimseye anlatmayın. Yakında ölüp dirileceğim. Ondan sonra insanlara anlatabilirsiniz.”