Виберіть мову

mic

Pangkhu мову

Назва мови: Pangkhu
Назва мови ISO: Pankhu [pkh]
Мовна сфера: Language Variety
Стан мови: Verified
Номер мови GRN: 4417
IETF Language Tag: pkh-x-HIS04417
ROLV (ROD) Код різновиду мови: 04417
download Завантаження

Зразок Pangkhu

Завантажити Pankhu Pangkhu - God Made Us All.mp3

Аудиозапись доступна на языке: Pangkhu

Ці записи призначені для євангелізації та основного біблійного вчення, щоб донести звістку євангелії до людей, які не мають грамоти або походять із усної культури, особливо груп людей, які не охоплені.

Гарні Новини
52:52

Гарні Новини

Аудіо-візуальні біблійні уроки в 40 розділах з малюнками. Містить огляд Біблії від створення до Христа та вчення про християнське життя. Для євангелізації та заснування церков.

Дивіться, слухайте та живіть 1 Починаючи з БОГА
38:14

Дивіться, слухайте та живіть 1 Починаючи з БОГА

Книга 1 аудіовізуальної серії з біблійними історіями про Адама, Ноя, Йова, Авраама. За євангелізацію, заснування церков і систематичне християнське вчення.

Дивіться, слухайте та живіть 3 Перемога через БОГА
34:39

Дивіться, слухайте та живіть 3 Перемога через БОГА

Книга 3 аудіовізуальної серії з біблійними історіями про Ісуса Навина, Дебору, Гедеона, Самсона. За євангелізацію, заснування церков і систематичне християнське вчення.

Слова життя
15:14

Слова життя

Короткі аудіо-біблійні розповіді та євангелізаційні послання, які пояснюють спасіння та дають основні християнські вчення. Кожна програма - це налаштований і відповідний культурі вибір сценаріїв, який може включати пісні та музику.

Завантажити все Pangkhu

Інші назви для Pangkhu

Pankhu
Panko
पांग्खू
পাংখোয়া

Де Pangkhu говориться

Бангладеш

Мови, пов'язані з Pangkhu

Працюйте з GRN над цією мовою

Чи можете ви надати інформацію, перекласти або допомогти записати цю мову? Чи можете ви спонсорувати записи цією чи іншою мовою? Звертайтеся на гарячу лінію GRN Language.

Зауважте, що GRN є неприбутковою організацією і не платить за перекладачів чи мовних помічників. Вся допомога надається добровільно.