unfoldingWord 36 - Jesu eche mimbi duwe nonga roma

unfoldingWord 36 - Jesu eche mimbi duwe nonga roma

Anahat: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

Komut Dosyası Numarası: 1236

Dil: Ache

Kitle: General

Tür: Bible Stories & Teac

Amaç: Evangelism; Teaching

İncil Alıntı: Paraphrase

Durum: Approved

Komut dosyaları, diğer dillere çeviri ve kayıt için temel yönergelerdir. Her bir farklı kültür ve dil için anlaşılır ve alakalı hale getirmek için gerektiği gibi uyarlanmalıdırlar. Kullanılan bazı terimler ve kavramlar daha fazla açıklamaya ihtiyaç duyabilir veya hatta tamamen değiştirilebilir veya atlanabilir.

Komut Dosyası Metni

Etakrã kreybu Jesu rama idjadji brewipychã dja kuere mudjãndygi, go rõ Pedro, Santiago emi Juan. (Go Jesu kuere mudjãndygi Juan go rõ Jesupe y tõ pypyllãregi.) Gogi wywy djopima kuãmbuku llabu, krandobuãwã.

Go Jesu krandobuãmbu, dja chã mimbi gatu roma krey nonga, emi dja tyru idju gatu roma djo bype gatudjiwa, idju gatueche ĩmbeche picha go nonga djapowã kowe ywype.

Gobu Moise emi profeta Elia wẽma bu. Go mirõ kbe’e ekõawe kowe ywype tãrã buchã ruybu, kowegi wẽ nondjebu. Go mirõngi djawu reko Jesudji, mawe nonga idja manowerã Jerusalempe.

Moise emi Elia Jesudji djawu rekobu, Pedro inama Jesupe: “Kbegatu nandje ĩmbu kowepe. Dje inambu, ore djapowerã brewipychã tapy djõrãndji, etakrã dje endarã, duwe Moise endarã, duwe rõ Elia endarã emi.” Pedro kuallã, bue rõ idja inawe.

Pedro djawubu wyche, etakrã bakyrei mimbi edjyma bu emi pechema gogi wywype. Gobu go bakyreidji djawuma: “Kowegi rõ cho Tay cho by gatutygi. Cho ury gatu idjadji. Wendu ga idjape.” Go brewipychã Jesu kuere mudjãndygi krymballã buchãndjiwa, wama emi dja uwa budjama ywydji.

Gobu Jesu pokoma gogi wywydji, inama emi: “Krymballãeme. Puã kua.” Gobu gogi wywy maĩmbu idja ruwa, Jesu etakrã roma ni gope.

Jesu emi go brewipychã dja kuere mudjãndygi edjyma kuãmbukudjiware. Gobu Jesu inama gogi wywype: “Kiueme duwegi wywype bue rõ pendje wechãwe kowepe. Tãrãllã krey wachabu, cho manowerã, gobu cho wẽwerã manowe byche puare. Cho manowedji puãmbu, kiu ga mondo ache wywype.”

İlgili bilgi

Free downloads - Here you can find all the main GRN message scripts in several languages, plus pictures and other related materials, available for download.

The GRN Audio Library - Evangelistic and basic Bible teaching material appropriate to the people's need and culture in a variety of styles and formats.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons