unfoldingWord 37 - SiYesus Netuvua SiLasarus Lamai Teꞌamateong

unfoldingWord 37 - SiYesus Netuvua SiLasarus Lamai Teꞌamateong

Balangkas: John 11:1-46

Bilang ng Talata: 1237

Wika: Tajio

Tagapakinig: General

Layunin: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Vavalii seeleo, siYesus nonarima tekareva sima siLasarus nepees movoat. SiLasarus ane rotoo terurusnya bengkel, siMaria ane siMarta, tetagu mombosi niYesus. Watu siYesus neꞌeepe tekareva eini, Siia nonjarita, “Tepees eini jio kana monouk nuꞌamateong, tapi kana mogutu tetoo-too momuji teꞌAlataꞌala ane teUnga-Nya.” SiYesus nongagalani tetagu-tagunya heꞌua, tapi Siia netaang nomoia eiriꞌua eꞌendenya roeleo.

Notouk roeleo, siYesus nonjarita eimurit-murit-Nya, “Maemo siꞌita metencile umaꞌo teYudea.” Temurit-murit nonyimbat, “Tapi Guru, jiompo meende eini tetoo-too eiriꞌua seilu momate siꞌoo!” SiYesus nonjarita, “Tetagu niꞌita siLasarus, noꞌoturumo, ane Siaꞌu kanaboi mombaunaꞌonya.”

Temurit-murit-Nya nonyimbat, “BoSiopu, ane siLasarus pepees noꞌoturu, siia meondok.” Touk heꞌua siYesus nonjarita tututuu, “SiLasarus naatemo. Siaꞌu masanang Siaꞌu jio ampi heꞌua watu siia naate, antau siꞌemiu momarcaya eiSiaꞌu.”

Watu siYesus najaok eikampung niLasarus, siLasarus naatemo eꞌendenya apaeleomo. SiMarta umaꞌo nonjaoꞌi siYesus ane nonjarita, “Guru, ane Siꞌoo umai eiriꞌini, tetuaiꞌu jio naate. Tapi siaꞌu nomarcaya teꞌAlataꞌala mombenii tesapa sanu nopomongi Niꞌoo lamai Siia.”

SiYesus nonyimbat, “Siaꞌu sanu mombauna tetoo sanu naate ane sanu mombee teꞌotutuvu. Sisee-see sanu nomarcaya eiSiaꞌu metuvu, maampo siia maate. Sisee-see sanu momarcaya eiSiaꞌu jio maate. Siꞌoo nomarcaya eini?” SiMarta nonyimbat “Oie, Guru! Siaꞌu nomarcaya Siꞌoo teMesias, TeUnga nuꞌAlataꞌala.”

Lamai heꞌua siMaria najaok. Siia nopotuꞌu moꞌosuk tepaa niYesus ane nonjarita, “Guru, ane Siꞌoo eiriꞌini, tetuaiꞌu jio naate.” SiYesus noꞌutanya eisiira, “Eipaio siꞌemiu nongembea siLasarus?” Siira nonyimbat eiSiia, “Eikubur. Naꞌomo ane itai.” Lamai heꞌua siYesus notumangis.

Tekubur heꞌua eilalong sobua telulu nuvatu sima tegoa. Umai tevatu sanu mooge sanu dinulina mongompoti tebamba nupentamaong nugoa heꞌua. Watu siYesus najaok eikubur, Siia nongular eisiira, “Dulina tevatu heꞌua.” Tapi siMarta nongular, “Siia naatemo eꞌendenya apaeleomo. Siia nemboomo.”

SiYesus nonyimbat, “Ane siꞌemiu nomarcaya siꞌemiu kana meꞌita teꞌababaraka nuꞌAlataꞌala.” Karna heꞌua siira nondulina tevatu heꞌua.

Touk heꞌua siYesus nopongaring umaꞌo tesuruga ane nonjarita, “BoSiama Siꞌoo mombosi noꞌinepeaꞌomo Siaꞌu. Siaꞌu moꞌotoi Siꞌoo kalepu noꞌinepea Siaꞌu, tapi Siaꞌu nongulara eini karna jojoo tetoo sanu neꞌoro eiriꞌini, antau siira nomarcaya Siꞌoo nonuju Siaꞌu.” Touk heꞌua siYesus neroroa, “Lasarus, pesuvungo!”

Lamai heꞌua siLasarus nesuvung! Siia ulengi neteꞌalu eilalong nugandis sanu memeas. SiYesus nonuju tetoo-too sanu eiriꞌua, “Dului siia molapasa teꞌalaenya lamai tegandis heꞌua ane mopeꞌebebas siia!” Nabari tetoo nuYahudi nomarcaya eisiYesus karna tegauk sanu mabaraka eini.

Tapi tetopomimpin nuꞌagama nuYahudi meꞌirihati, siira neincong norancanaa iamaꞌo siira maala momate siYesus ane siLasarus.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons