unfoldingWord 15 - बात जबान कर देस

unfoldingWord 15 - बात जबान कर देस

Balangkas: Joshua 1-24

Bilang ng Talata: 1215

Wika: Surgujia

Tagapakinig: General

Layunin: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

अखिर में इसराईली मन ला कनान, मतलब बात जबान कर देस में, जाये कर दिन आये गईस। यहोसू हर दुईठे खबरीहा ला यरीहो नाव कर कनानी शहर में भेजिस्, जेकर पहरा करे बर बड़खा अकन दीवार बने रहीस। ओ शहर में रहाब नाव कर वेश्या रहत रहीस, जेहर खबरिया मन ला लुकाईस अऊ ओमन ला बचाये में मदत करीस। परमेसवर पर बिसवास करके ओ स्त्री हर ए काम ला करीस। खबरीया मन स्त्री ला जबान देहीन की जे घरी इसराईली मन यरीहो ला नाश करही ओघरी रहाब अऊ ओकर परिवार ला बचाहीं।

ईसराईली मन ला यरदन नदी ला नाएक के बात जवान कर देस में जाये बर रहीस। परमेसवरहर यहोसू जग कहीस याजक मन ला आगू जाये दा। “जे घरी याजक मन यरदन नदी में हलकीन, त ऊपर बाट ले जे पानी हर आवत रहिस, ओहर रुक गईस अऊ ईसराईली मन झुर्रा भुईंया ले रेंगके नदी कर ओपार पहुंचीन।

जे घरी लोग मन यरदन नदी ला नाएक दारीन, ते घरी परमेसवर हर यहोसू ला बताईस की कोन कस यरीहो कर शक्तिशाली शहर में हमला करे बर हवे। लोग मन परमेसवर कर आगियां ला मानीन जेकस परमेसवर हर करे बर कहे रहिस, याजक मन अऊ सैनिक मन यरीहो कर चारिओ कती दिन में एक दाएर किन्दरिन, एही कस छव दिन तक करीन।

फेर सात दिन ले इसराईली मन शहर कर चारियों कती सात दाएर किन्दरिन, तेही घरि याजक मन अपन तुरही ला फूंकीन अऊ सैनिक मन जय जयकार करीन।

तेघरि यरीहो कर चारियो कईत कर दीवार हर गिर गईस। इसराईली मन ओ शहर कर जम जाएत ला नास करिन, जेकस परमेस्वर हर इसराईली मन ला आगियां देहे रहिस। ओमन एकठे रहाब अऊ ओकर परिवार ला बचाईन, ओमन इसराईली मन जग मेराये गईन। कनान कर रहोईया अऊ झेमन सुनीन की इसराईली मन कनान ला कईसे नास करीन त ओमन ढ़ेरेच डराये गईन कि कहों इसराईली मन ओमन कर ऊपरे तो हमला नई कर देहीं।

परमेसवर हर इसराईली मन ला आगियां देहिस की कनान में काहीं जाएत कर आदमी मन जग मेलमिलाप झईन करीहा। लेकिन कनान कर अऊ झेमन जेमन गिबोन कर रहोइया रहीन, ओमन यहोसू जग झूठ बोलीन अऊ कहींन कि हमरे दुरिहां ले आए हवन। ओमन यहोसू जग बिनती करीन की ओमन कर संगे दोस्ती बनाये ले। यहोसू अऊ इसराईली मन परमेसवर जग नई पुछिन की ओमन कहाँ ले आईन हवें अऊ यहोसू ओमन जग दोस्ती बनाये लेहीस।

जे घरी इसराईली मन ला पता चलीस कि गिबोन कर रहोईया मन ओमन के धोखा देहीन हवे, इसराईली मन ढ़ेरेच गुस्साए गईंन। लेकिन इसराईली मन ओमन जग दोस्ती ला बनाये लेहीन काबर की ओहर परमेसवर कर आगु में बनावल दोस्ती रहीस। चटिक दिन कर पाछू, कनान कर रहोइया अमोरियों कर राजा मन ए बात ला सुनिन की गिबोन कर रहोइया मन इसराईली मन संगे दोस्ती बनाये लेहीन हवे। त ओमन अपन सेना ला जुटाये के गिबोन मन कर ऊपरे लड़ाई करे बर गईन। ते घरी गिबोन कर रहोइया मन यहोसू जग मदेत मांगीन।

ते घरी यहोसू हर इसराईली सेना मन ला एक जगहा जुटाईस अऊ राएत भर रेंग के गिबोन पहुंचीन। भिनसरहा जुआर अमोरी मन ला डरुहावत ओमन कर ऊपर हमला करीन।

परमेसवरहर ओ दीन इसराईली मन बर लड़ाई लडीस। परमेसवर हर अमोरी मन जग अइसन करीस की ओमन इसराइली मन जग ले घबराए गईन अऊ नगदेच अमोरी मन ला परमेसवर हर बदरी ले कारा गिराएके माएर दारिस।

परमेसवरहर बदरी में बेर ला एक जगहा में ठडुवाये देहीस की इसराईली मन जग पूरा समय रहे की ओमन समूचा अमोरी मन ला नास करें ओ दिन परमेसवर हर इसराईली मन ला बड़खा जीत देवाईस।

जे घरी परमेसवर इसराईली सेना मन ला हरवाये देहीस, कनान कर अऊ लोग मन मिलके इसराईली सेना मन कर विरोध में आए गईन। यहोसु अऊ इसराईली मन ओमन ऊपर हमला करके ओमन ला माएर दारीन।

ए लड़ाई कर पाछू परमेसवरहर बात जबान कर भुईया में सब गोती कर लोग मन ला ओमन कर अपन अपन हिस्सा बांटा देहीस। फेर परमेसवर हर इसराईली मन कर सीवान में सांती देहीस।

जे घरी यहोशु सियान होए गये रहीस ते घरी ओहर इसराईल कर जम लोग मन ला जुटाईस। फेर यहोशू हर इसराईली मन ला सुरता कराईस की ओ परमेसवर कर संगे सीनै पहार में जबान करे रहीस की ओमन ला परमेसवर कर आगियां ला आने बर हवे। लोग मन जबान देहीन की ओमन परमेसवर कर बिशवासी रहीं ओकर आगियां ला मानहिं।

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons