unfoldingWord 43 - Рождение Церкви

unfoldingWord 43 - Рождение Церкви

Balangkas: Acts 1:12-14; 2

Bilang ng Talata: 1243

Wika: Russian Sign Language

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

После того как Иисус вернулся на небеса, Его ученики оставались в Иерусалиме, как Он и сказал им. Находясь в Иерусалиме, они постоянно собирались вместе для молитвы.

Каждый год, через 50 дней после Пасхи, евреи отмечали праздник жатвы пшеницы, называемый Пятидесятницей. Евреи со всего мира собирались в Иерусалиме, чтобы праздновать этот день вместе. В год, когда Иисус был распят и воскрес, Пятидесятница наступила примерно через неделю после того, как Иисус вернулся на небеса.

На праздник Пятидесятницы все верующие в Иисуса были вместе. Внезапно дом, где они находились, наполнился звуком, похожим на сильный ветер, а над их головами появилось что-то, похожее на языки пламени. Все верующие наполнились Святым Духом и начали прославлять Бога на различных языках. Они не знали этих языков, но это были языки, на которых давал им говорить Святой Дух.

Когда люди в Иерусалиме услышали этот шум, они стали подходить к дому, где были ученики. Вокруг дома собралась толпа. Все хотели посмотреть, что происходит. Собравшиеся люди были из разных стран и говорили на разных языках, а ученики Иисуса были из Галилеи и могли говорить только по-арамейски и по-гречески. Но в этот день ученики Иисуса говорили на разных языках и люди были очень удивлены, ведь каждый человек в толпе слышал на своём родном языке Доброе Послание о том, что сделал Бог.

Некоторые люди из толпы стали насмехаться и утверждать, что ученики напились вина и пьяны. Но Пётр громко сказал им: «Послушайте меня! Эти люди не пьяны! Но сейчас вы видите то, о чём говорил пророк Иоиль: “Бог сказал: «В последние дни Я обильно наполню Моим Духом всех людей”.

Послушайте, израильтяне, Иисус был Человеком, Который совершил много чудес и знамений, чтобы показать, Кем Он был. Он совершил много чудес Божьей силой. И вы об этом знаете, потому что видели всё это. Но вы распяли Его!

Но хотя вы и убили Иисуса, Бог воскресил Его из мёртвых. Так исполнилось пророчество, в котором было написано: «Ты не позволишь Твоему Святому сгнить в могиле». И мы свидетели того, что Бог вернул Иисуса к жизни.

Бог-Отец дал честь Иисусу сидеть по правую руку от Себя. А Иисус послал нам Святого Духа, как и обещал. Всё то, что вы сейчас видите и слышите делает в нас Святой Дух.

Вы распяли этого Человека, по имени Иисус. Но знайте, что Бог сделал Его Мессией и Господином всего, что существует».

Люди, слушавшие Петра, были глубоко тронуты его словами. Они спросили Петра и учеников: «Братья, что же нам делать?»

И Пётр ответил: «Всем вам нужно получить от Бога прощение грехов. Итак, пусть каждый из вас покается и крестится во имя Иисуса Христа. Тогда Бог даст вам в дар Святого Духа».

В тот день около 3000 человек поверили словам Петра. Они покаялись в грехах, были крещены и присоединились к церкви, став учениками Иисуса.

Верующие часто собирались вместе. Они постоянно слушали учение апостолов, молились и славили Бога. Они вместе ели и делились друг с другом всем, что у них было. Все в городе были о них хорошего мнения. И с каждым днём всё больше людей присоединялось к Церкви, веря в Иисуса.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?