As bodas de Canaa

As bodas de Canaa

Balangkas: For Catholic Areas. Pre-supposes Catholic background and knowledge. Emphasizes Mary's instructions to the servants at the wedding, relating it to our attitude toward Christ--doing His commands, praying, believing, obeying. Truth of "one mediator," faith in Christ alone, worshipping God only.

Bilang ng Talata: 286

Wika: Portuguese

Tema: Christ (Saviour of Sinful Men); Living as a Christian (Obedience, Faith, trust, believe in Jesus)

Tagapakinig: Catholic

Istilo: Dialog

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Pre-evangelism

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Saudaçoes (Cumprimentos)

1. O que esta lendo?
2. Estou lendo o livro de Deus, a Santa Bíblia.

1. Pode entende-la?
2. Umas partes entendo, outras, nao. Mas este trecho que estou lendo, uma criancinha poderia entender.

1. Sim? Qual é?
2. E sobre Maria a mae de Jesus. Ela estava com Jesus em um casamento, e o vinho terminou. Entao ela contou a Jesus a respeito, sabendo que Ele podia ajudar.

1. O que foi que Ele fez?
2. No começo, nada. Mas Maria estava certa que Ele iria fazer algo, e falou aos criados para fazerem tudo que Ele os disserem. Depois de um tempinho, Jesus mandou que eles enchessem as jarras com água. Eles fizeram o que Ele mandou, que surpresa tiveram, a água se tornou em vinho!

1. Mas que milagre !
2. Maria sabia que Deus havia enviado Jesus para nascer neste mundo. Ela sabia que vindo de Deus, Ele podia fazer qualquer coisa. Ela também sabia que Ele veio para nos libertar dos nossos pecados. Eu tenho pensado so-bre isto. Maria mandou que os servos fizessem tudo quanto Jesus lhe falasse. Eu acho que Maria ainda diria isto para nos se pudesse. Ela diria, 'Fazei tudo quanto Ele vos disser."

1. Mas Jesus nao esta aqui para nos dizer o que fazer.
2. Sim, mas a Bíblia nos diz o que Ele quer que façamos, mas nao prestamos atençao.

1. O que é que nos diz, entao?
2. Nos conta que Jesus disse para aqueles que o seguiam para nao orarem as mesmas palavras varias vezes sem pensar. Ele disse que devemos orar falando com Deus, nao somente falando palavras. Jesus disse também que Ele é o único que pode nos salvar. Entao nao devemos prestar cultos e nem adorar outro que nao seja Deus. Ele disse que ninguém vai a Deus a nao ser através de Jesus. Jesus e o nosso único mediador. Ele disse , "Eu sou o caminho, a verdade e a vida. "Todos que acreditam que Jesus é o filho de Deus , e confia nEle, esta salvo. Isto é o que esta escrito no livro de Deus. (Também diz que Deus nos da vida eterna, e que esta vida esta no Seu Filho. Nos diz que aquele que tem o Filho de Deus tem vida eterna. Isto significa que você vai para o céu imediatamente depois de morrer se você acreditar nas palavras de Jesus e segui-lo.) Tudo isso nos faz pensar. Nos nao cremos nas palavras de Deus como deveríamos. Nos nao oramos como Ele nos mandou. Nos nao confiamos e adoramos somente a Ele. Deixe-me te fazer uma pergunta: Alguém mais morreu para levar o castigo dos nossos pecados?





1. Nao, somente, Jesus.
2. A Santa Bíblia, Palavra de Deus, diz que nao ha nenhum outro nome abaixo do céu, dado entre os homens, pelo qual importa que sejamos salvos, somente Jesus. Ele morreu para nos salvar. Mas a morte nao o podia prender. Ele ressuscitou. A Santa Bíblia nos diz isto, Nos temos um grande Supremo Sacerdote, que penetrou os céus, Jesus, O Filho de Deus" Eu vou fazer o que Maria me mandou fazer. Eu vou seguir Jesus e fazer o que Ele me mandar fazer. Eu vou confiar somente nEle. Eu nao vou orar a nenhum outro deus. Ele somente é o meu Salvador e ajudador.

Partes em parentes podem ser omitidas se ficar comprido demais. Ref. Jo. 14:6, Jo. 5:11, Hob. 4:14

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?