Os dois caminhos

Os dois caminhos

Balangkas: Two places where souls go; two roads--- wide and narrow, leading to heaven. Describes the difference. No other way to get to heaven-- not by burning candles, worshipping Mary, sacrificing to spirits, etc. Only through Christ. Invitation. Presupposes knowledge of Jesus and the Bible.

Bilang ng Talata: 134

Wika: Portuguese

Tema: Sin and Satan (Hell, Sin, disobedience, Punishment for guilt); Christ (Saviour of Sinful Men); Eternal life (Heaven, Broad & Narrow Ways); Life event (Death)

Tagapakinig: Catholic

Layunin: Evangelism

Features: Monolog; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

A Bíblia nos ensina que quando uma pessoa morre, só morre o corpo, a alma (espirito) nunca morre. A alma vai a outro lugar, para o Céu, ou para o inferno, onde viverá para sempre. Viverá com Deus, ou sofrerá com Sata-nás.

Bem como há dois lugares onde as almas vao, assim também, existe dois caminhos. Jesus falou sobre esses ca-minhos. Ele disse, "Larga é a porta e espaçoso o caminho que conduz para a perdiçao, e sao muitos os que en-tram por ela. Porque estreita é a porta e apertado o caminho que conduz para a vida, e sao poucos os que entram por ela."

Foi isso que Jesus disse, e assim é amigo. Nesta vida existem dois caminhos, um caminho do bem, e outro do mal. Desde o começo da vida, as pessoas começam a andar no caminho mau. Por exemplo, até as criancinhas sabem mentir, roubar, brigar, e desobedecer. Quando crescem, fazem coisas até piores. Já adultos, eles roubam, matam, se embriagam, tomam outras mulheres e fazem outras coisas aparecidas. Isto é o resultado de seguir o caminho mau. Este caminho termina no lugar de castigo eterno. Aqueles que chegam lá, nunca poderao sair.

Mas á o outro caminho, o caminho bom, que nos conduz ao Céu. No Céu, nao há nenhum mal, nao ha dor, nem sofrimento, doenças ou morte. Nada mau existe lá, só coisas boas. Deus está lá para que possamos conhece-Lo, e Ele cuidará de nós.

Agora amigo, se desejas ir para o Céu, tens de escolher o caminho que chega lá. Jesus disse, "Eu sou o cami-nho.. .ninguém vem ao pai se nao por Mim."

Portanto, Jesus é o caminho, e nao há nenhum outro. Se desejas entrar no Céu, tens de crer (obedecer a Jesus.) Recebe Sua palavra e obedece-a. Tens de seguir a Jesus, e adora-Lo. Peça a Jesus para tirar teu pecado. Entao Jesus te aceitará. Ele te ajudará agora, e quando morrer, te levará para o Céu.
(Mat. 7:13-14)

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons