unfoldingWord 11 - P'asxa

unfoldingWord 11 - P'asxa

Balangkas: Exodus 11:1-12:32

Bilang ng Talata: 1211

Wika: Ingilo

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Ğmertma kide gagzavna Musa da Haruna paraontan satkmela magibey, rom maga geeşo İsraili xalği. Magat gaptxiles paraoni, rom tu magam ar govşo İsraili xalği, Ğmerti maklia sru siptandel şül Egvip't'eşi. Katsi taipa rogorts isnevşi igigets mamal taipa heyvnevşi. Eys rom gaiga paraonma kidemats ar dovjera Ğmert da ar dovsmina Maga.

Egvip't'elev eledebodaq'e mkatsr sasceli. Magram İsraili xalğibey siptandel gamçdar biç'ebibey Ğmertma gahazira gadarçenis gza. Sru ocax unda erçiva batkani unaklo da dekla hege.

Ğmertma ubrdzana israelis xalğ, rom ayğon bat'qnis sisxli da s'ovson tavi saxli qari çarçavev, x'ortsi qi şes'on tsetsxlze da hegina ç'amon, usapuaro gamamtsxor p'urtan erta. Egrets Ğmertma utxra magat, rom hegeni q'opiliq'nen hazirni Egvip't'eyti gaasula, rogortsqi şehç'amdnen x'orts da p'ur.

İsraelis xalğma srurame higige kna, rogorts Ğmert etko magatbey. Şuağamşi Ğmertmam gayvara Egvip't'eti da moqla sru oçaxit sip't'andel gamçdar biç'i.

İsrael xalgi sru saxli qrebi çarçavebze iq'o sisxli. Ğertma ey saxlev gerdit çouvara. Sruuni ey saxlevşi naknarni datsulni iq'nen. Hegeni gadarçnen batkni sisxli tsq'alobit.

Paraonma ar dovjera Ğmert da arts qi dovsmina Maga, Eymibeytats Gmertma dasaca bitov Egvip'te. Ğmertma Egvip'tey xalğ mouqla sru sip't'andel gamçdar biç'i.

Sru Egvip't'el xalği: Türmaşi namq'opebit das'q'ebuli Parayonit damtavrebuli magat sip'danel biç'i taypa moqdo. Bitov Egvip't'eşi naknar xalği gams'arebuli magra boğriıylovdnen.

Higi ğameyav paraynma Musas da Harunas dovzaxaq'e da utxraq'e: "Daagroveq'e sru İsrayli xalği male s'ait Egvip't'eıit!" Egvip'teyi xalğic higima itxovda, rom droze s'asuliq'vnen israyeli xalği.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?