unfoldingWord 03 - S'arğvna

unfoldingWord 03 - S'arğvna

Balangkas: Genesis 6-8

Bilang ng Talata: 1203

Wika: Ingilo

Tema: Eternal life (Salvation); Living as a Christian (Obedience); Sin and Satan (Judgement)

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Gavda bevr s'eli.Dedamis'aze abevda isnebi. İsini iq'nen borotni da udoundoni. İsnebi erage s'ax'dnen rom Ğmertma gadas'q'it'a bitov dedamis'ai magar s'arğvnit ganadgureba.

Sru insnebi araşi Ğmerti erja Noeti razis iq'o, higimibey rom heg iq'o martal isani tsodvil isnebi araşi. Ğmertma elaparaka Noes igimaze, rom Magam gadas'q'ita magar s'arğvna meexdina Mis'aze, da higimibeytats Noem unda dadgos did gemi.

Es did xi gemi unda iknos dadgmuli 140 metri sigrdzeyti, siparto unda iknos 23 metro da simağle 13,5 metro, sam martaba, bevr korteebit, krişaiti da panjrebit. Noe, magi ocaxi da mis'aze naknar srujur heyvnebit unda gadarçeniliq'o s'arğvnit am gemşi knit.

Noem dovjera Ğmert. Magam tavi sam şulta erta dadga gemi imena higige rogorts Gmert etko magibey. Gemi dadgmas bev s'lebi dahç'irda, higimibey rom gemi magra didi iq'o.

Ğmertma ubrdzana Noes, rom eeğa saqmarisi raodenobit saç'meli tavibey, tavi ojaxibey da heyvnebibey. Raxanats sru rame haziri iko, Ğmertma utxra Noes rom movda dro, magibey, dedaqatsibey da sam şulubey tavi dedaqatsevtan erta, rom şesuliq'nen gemşi. Sru erta ruva insani iq'o.

Ğmertma kidem ubrdzana Hoes, rom gemşi şeeqona har heyvnebit or-ori mamal dedali da prinvelebit, rom hegeni gadarcomiliq'nen s'arg'vnit, da qidem aykonos tsxovelebit şud- şudi mamal dedali, remnevsats gamayq'enevda q'urbni maagebla.Raxanats sruuni hegeni şig iq'nen gemşi, Ğmertma Tutan dagula gemi kari.

Masqan days'ko s'ima, remenits udovdgomla s'imda ormots dğe da ormots ğame! S'ima ar dgeboda, S'q'ali mis'aitats amayxetka.Dedamis'aze srurame daipara s'q'lit, hemk mağal mtebits.

Sru insani da tsxovelebi remenic tsxovrovda mis'aze s'klit dayqotsnen. Magram sru mints iko gemşi hegeni sag'i darçnen

S'imay dadgomasuqan gemi xut tes stsuravda s'q'alze. masqan s'q'alma dayqla. Er dgesats gemi dadga er tih s'erze, tumtsa Dedamis'a jer kidem s'q'lit iq'o daparuli. Sam tesukan s'kalma kidem dayqla da gomoçdnen tih s'örebi .

Ormots dği gasulasuqan Noem q'ovi govşo rom gegodes ramar damşraliq'o s'q'ali. Q'ovma iprina imgirgli şral mis'ay sazebnela anjağ ver ip'ovna.

Maskan Noem govşo T'redi, imamats ver ip'ovna şral mis'a da dabrunda Noestan. Er qirasuqan Noem qidem govşo T'redi da is dabrunda Zeytuni xi totit'av. S'q'alma dayqla da Dedamis'aze qidem gaizardnen mtsenareebi.

Noem er qvirasats eleda da mesamed govşo T'redi. T'redma mesame gaşobasuqan daajdomel adgili ip'ovna da uqan ağar dabrunda.Dedamis'a gaşra.

Or tesukan Ğmertma utxra Noes:" Exla şen şegizliya şen ojaxit da sru heyvnebitav gomoxido gemit. de tken geknosq'e beevr q'mas'ilebi da nevaybibi. Aavsit dedamis'a! "Amaşinsuqan Noe tavi ojaxtan ertad gomovda gemiti.

Masqan Noem gaaqeta q'urbni daqlel adgili da daqla srujuri cişi heyvnebit erori. Remnebisits ikneboda q'urbanşi daqla. Ğmerti razis iq'o daqlul q'urbnebit da dalotsa Noee da magi ocaxi.

Qidem Ğmertma tqo: Rom me gp'irdebiq'e er drozets dedamis'as ağar davs'q'evli xalği borot saktsielebibeı düniys ar movspov s'arğvnit. Mıuxedavad amisa insnebi günahev p'at'riobitav aqeteben.

Tavi danap'irebi nişnad Ğmertma gaaçina sip't'andel tsisart'q'ela . Magan tqo, Hameşa raxanats tsaze gomoçndeba tsisartq'ela, heg amit gayxsenevs tavi danap'irev rom er drozec ağar hknevs s'arğvnas dedamis'aze..

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?