unfoldingWord 47 - Pál és Silás Filippiben

unfoldingWord 47 - Pál és Silás Filippiben

Balangkas: Acts 16:11-40

Bilang ng Talata: 1247

Wika: Hungarian

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Mikor Saul elkezdett utazni a Római birodalomban elkezdte a római nevét használni, vagyis Pált. Egyik nap Pál és a barátja, Silás elmentek Filippi városába, hogy hirdessék a Jézusról szóló jóhírt. Egy folyó melletti helyre, a városkapun kívülre mentek ki, ahol az emberek imádkozni szoktak. Itt találkoztak egy Lídia nevű üzletasszonnyal. Lídia szerette és tisztelte Istent.

Isten megnyitotta Lídia szívét hogy elhiggye a Jézusról szóló üzenetet és megkeresztelkedett a családjával együtt. Meghívta Pált és Silást hogy maradjanak a házánál, így ők ott maradtak Lídia családjánál.

Pál és Silás gyakran találkoztak az emberekkel az imádkozás helyén. Minden nap amikor kimentek oda egy rabszolgalány, aki ördögöktől volt megszállva követte őket. Az ördögök segítségével ez a lány megjövendölte az embereknek a jövőt, így sok pénzt keresett a tulajdonosainak jósként.

Ahogy arra mentek a rabszolgalány azt kiabálta: "Ezek az emberek a Magasságos Isten szolgái. Ők elmondják nektek az üdvösség útját!" Olyan sokszor tette ezt, hogy Pált ez idegesíteni kezdte.

Végül egyik nap, mikor a rabszolgalány kiabálni kezdett Pál felé fordult és azt mondta a benne levő ördögnek: "A Jézus nevében parancsolom, hogy gyere ki belőle." Az ördög rögtön elhagyta a lányt.

A rabszolgalány tulajdonosai azonban nagyon megharagudtak. Rájöttek arra, hogy a gonosz lélek nélkül a leány nem tudta elmondani az embereknek a jövőt. Ez azt jelentette, hogy az emberek ezután már nem fizettek a tulajdonosainak hogy elmondja nekik mi fog történni.

Ezért a rableány urai elvitték Pált és Silást a római hatóságokhoz, akik megverték majd börtönbe vetették őket.

Pált és Silást a börtönnek a legbiztonságosabb részébe helyezték és még a lábaikat is leláncolták. Mégis, az éjszaka közepén dicsőítő énekeket énekeltek Istennek.

Hirtelen egy nagy földrengés támadt. A börtön összes ajtaja megnyílt és a rabok láncai mind lehullottak.

A börtönőr felébredt és amikor meglátta, hogy a börtön ajtajai nyitva vannak kétségbe esett. Azt hitte, hogy az összes rab megszökött, ezért meg akarta ölni magát. (Tudta, hogy a római hatóságok megölik ha megengedi a raboknak hogy megszökjenek.) Pál azonban látta ezt és odakiáltott neki: "Állj! Ne bántsd magadat, mert mind itt vagyunk."

A börtönőr remegett amikor odament Pálhoz és Siláshoz és azt kérdezte: "Mit cselekedjek hogy üdvözüljek?" Pál azt válaszolta: "Higgy az Uralkodó Jézusban és üdvözülsz mind te, mind a te családod." Utána a börtönőr hazavitte Pált és Silást magához és megmosta a sebeiket. Pál a Jézusról szóló jóhírt prédikálta mindenkinek az ő házában.

A börtönőr a családjával együtt hitt Jézusban és megkeresztelkedtek. Ezután vacsorát adott Pálnak és Silásnak és együtt örvendeztek.

Másnap a város vezetői elengedték Pált és Silást és megkérték őket hogy hagyják el Filippit. Pál és Silás meglátogatták Lídiát és a többi barátjukat, majd elhagyták a várost. A Jézusról szóló jóhír tovább terjedt és a gyülekezetek növekedtek.

Pál és más keresztény vezetők sok más városba is elutaztak prédikálva és tanítva az embereket a Jézusról szóló jóhírről. Ugyanakkor több levelet is írtak a gyülekezetekben levő hívőket bátorítva és tanítva. Ezekből a levelekből néhány része lett a Bibliai könyveinek.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?