unfoldingWord 39 - Isus na sudu

unfoldingWord 39 - Isus na sudu

Balangkas: Matthew 26:57-27:26; Mark 14:53-15:15; Luke 22:54-23:25; John 18:12-19:16

Bilang ng Talata: 1239

Wika: Croatian

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Usred noći vojnici su Isusa odveli u kuću velikog svećenika kako bi ga veliki svećenik ispitao. Petar ih je slijedio iz daljine. Kada su uveli Isusa u kuću, Petar je ostao vani i grijao se uz vatru.

U kući su židovski vođe sudili Isusu. Doveli su mnoge lažne svjedoke koji su lagali o Njemu. No, njihove izjave nisu se slagale jedna s drugom, pa židovski vođe nisu mogli dokazati da je išta skrivio. Isus nije ništa rekao.

Na kraju je veliki svećenik pogledao ravno u Isusa i rekao mu: "Reci nam jesi li ti Mesija, Sin Boga živoga?"

Isus je rekao: "Jesam, a vi ćete vidjeti kako vladam s Bogom i dolazim s neba." Veliki svećenik se naljutio i razderao svoju odjeću, te povikao ostalim vjerskim vođama: "Više ne trebamo svjedoke! Čuli ste da je rekao da je Sin Božji. Koja je vaša presuda?"

Židovski vođe su svi odgovorili velikom svećeniku: "Zaslužuje umrijeti!" Onda su Isusu stavili povez na oči, pljuvali ga, udarali ga i rugali mu se.

Dok je Petar čekao izvan kuće, vidjela ga je neka sluškinja i rekla mu: "Ti si isto bio s Isusom!" Petar je to zanijekao. Kasnije mu je jedna druga sluškinja rekla isto, a Petar je to opet zanijekao. Na kraju su mu ljudi rekli: "Znamo da si bio s Isusom, jer ste obojica iz Galileje."

Onda se Petar zaklinjao: "Neka me Bog prokune ako poznajem toga čovjeka!" Odmah se oglasio pijetao, a Isus se okrenuo i pogledao Petra.

Petar je otišao i gorko zaplakao. U međuvremenu je Juda, izdajnik, vidio da su židovski vođe osudili Isusa na smrt. Juda se veoma ražalostio, otišao i ubio se.

Rano ujutro, židovski vođe su doveli Isusa Pilatu, rimskom upravitelju. Nadali su se da će Pilat donijeti presudu da je Isus kriv i da će ga kazniti smrću. Pilat je pitao Isusa: "Jesi li ti kralj Židova?"

Isus mu je odgovorio: "Sam si to rekao, ali moje kraljevstvo nije zemaljsko kraljevstvo. Da jest, moji sluge bi se borili za mene. Došao sam na zemlju da govorim istinu o Bogu. Svatko tko voli istinu, poslušan je mojoj riječi." Pilat je rekao: "Što je istina?"

Nakon razgovora s Isusom, Pilat je izašao pred mnoštvo i rekao: "Ne nalazim nikakve krivnje na ovom čovjeku." Međutim, židovski vođe i mnoštvo su vikali: "Razapni ga!" Pilat je odgovorio: "Nije kriv." No, oni su još glasnije vikali. Onda je Pilat rekao treći put: "Nije kriv!"

Pilat se uplašio da će se mnoštvo pobuniti, pa je pristao da njegovi vojnici razapnu Isusa. Rimski vojnici su išibali Isusa i stavili mu kraljevski plašt i krunu napravljenu od trnja. Rugali su mu se: "Gle, kralj Židova!"

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?