unfoldingWord 01 - Stvaranje

unfoldingWord 01 - Stvaranje

Balangkas: Genesis 1-2

Bilang ng Talata: 1201

Wika: Croatian

Tema: Bible timeline (Creation)

Tagapakinig: General

Layunin: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Evo kako se dogodio početak svega. Bog je u šest dana stvorio svemir i sve što je u njemu. Nakon što je Bog stvorio Zemlju, Zemlja je bila mračna i prazna, te ništa na njoj nije bilo oblikovano. Međutim, Božji Duh je bio nad vodom.

Onda je Bog rekao: "Neka bude svjetlo!" I bilo je svjetlo. Bog je vidio da je svjetlo dobro i nazvao ga je "dan". Odvojio ga je od tame, koju je nazvao "noć". Bog je stvorio svjetlo na prvi dan stvaranja.

Drugog dana stvaranja, Bog je progovorio i stvorio nebo nad zemljom. Stvorio je nebo tako što je odvojio vodu odozgo od vode odozdo.

Trećeg dana, Bog je progovorio i odvojio vodu od kopna. Kopno je nazvao "zemlja", a vodu je nazvao "mora". Bog je vidio da je ono što je stvorio dobro.

Onda je Bog rekao: "Neka zemlja proklija drvećem i biljkama svih vrsta." To se i dogodilo. Bog je vidio da je ono što je stvorio dobro.

Četvrtog dana stvaranja, Bog je progovorio i stvorio Sunce, Mjesec i zvijezde. Bog ih je stvorio da daju svjetlo Zemlji i da označuju dan i noć, godišnja doba i godine. Bog je vidio da je sve što je stvorio dobro.

Petog dana, Bog je progovorio i stvorio sve što pliva u vodi i sve ptice. Bog je vidio da je sve dobro i blagoslovio ih.

Šestog dana stvaranja, Bog je rekao: "Neka budu sve vrste kopnenih životinja!" I dogodilo se točno kako je Bog rekao. Neke su bile domaće životinje, neke su gmizale po tlu, a neke su bile divlje. I Bog je vidio da je to dobro.

Onda je Bog rekao: "Načinimo ljude na svoju sliku da budu poput nas. Oni će imati vlast nad zemljom i nad svim životinjama."

I tako, Bog je uzeo malo zemlje, oblikovao ju je u čovjeka i udahnuo u njega život. Taj čovjek zvao se Adam. Bog je zasadio vrt u kojem je Adam mogao živjeti, te ga je tamo stavio da se brine za vrt.

Nasred vrta Bog je zasadio dva posebna stabla – stablo života i stablo poznavanja dobra i zla. Bog je rekao Adamu da smije jesti s bilo kojega stabla u vrtu osim sa stabla poznavanja dobra i zla. Bude li Adam jeo s toga stabla, umrijet će.

Onda je Bog rekao: "Nije dobro da čovjek bude sam." Ali nijedna životinja nije bila prikladna da bude Adamov pomoćnik.

I tako, Bog je Adama čvrsto uspavao. Zatim je Bog uzeo jedno od Adamovih rebara i od njega napravio ženu i doveo je Adamu.

Kad ju je Adam vidio, rekao je: "Napokon! Ona je poput mene! Neka se zove 'Žena', jer je napravljena od Muškarca." Zato muškarac ostavlja svoga oca i majku svoju i postaje jedno sa svojom ženom.

Bog je stvorio muškarca i ženu na svoju sliku. Blagoslovio ih je i rekao im je: "Imajte puno djece i unučadi i napunite Zemlju!" Tada je Bog vidio da je sve što je stvorio veoma dobro, jer je bio sa svime vrlo zadovoljan. To se sve dogodilo šestog dana stvaranja.

Kada je došao sedmi dan, Bog je završio svoj posao. I tako, Bog se odmorio od svega što je učinio. Blagoslovio je sedmi dan i učinio ga svetim, jer se na taj dan odmarao od svoga posla. Tako je Bog stvorio svemir i sve što je u njemu.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons