unfoldingWord 23 - Isu Pieng Thu

unfoldingWord 23 - Isu Pieng Thu

Balangkas: Matthew 1-2; Luke 2

Bilang ng Talata: 1223

Wika: Hmar

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Josef chu mifeltak a nih. Mari-in nau a pai ti a hriet chun, a nau an naw ti a hriet a. Mari chu suk muolpho a nuom naw a, a rûka mâk el a tum a. Chuonga a thaw hma chun a manga vantirko a hung inlâr ta a.

Vântirko chun a kuoma, “Josef, i nuhmei, Mari chu nei tri naw rawh, a nau pai chu Thlarau Thienghlima inthok a ni i sonnaw. Naupasal nei a ta, a hmingah Isu sak i tih, ama chun a mihai an suolnahaia inthokin a sandam ding a ni si a,” a ta.

Chuongchun Josef chun Mari chu a neia, a nuhmei dingin a in tieng a thruoi ta a, nisienlakhom nau a nei hma khat chu a pawl naw a.

Mari in nau a nei lai chun Rom sorkarin mitinin hming zieka sensus thaw dingin, anni khuo senga fe dingin thu a pêka. Mari le Josef khom David sûnghai le a thla an ni leiin, Galili rama Nazaret khuoa inthoka Judai rama David khawpui, Bethlehem a chun hming ziek dingin an fe a.

Bethlehem an zu tlung chun riekna ding hmun a um ta naw a. Riekna hmun an hmusun chu ran riekna in chau a nih. Naute a hung pieng chun, naute zâlna dingin khum a umnaw leiin a nu chun ran bu pêkna thlênga an zâltira. A hming dingin Isu an sak a.

Chu, zân chun, hnaite ah berampuhai an rum a, phûlah an beramhai an vênga. Pathien vantirko vrtak chu an kuoma a hung inlang ta thut a, an tri ta em em a. Vantirko chun an kuomah, “Tri naw ro, in ta dingin chanchin thra ka hung intlun cheu a nih. Messia, Hotulien tak chu Bethlehem khuoah a pieng tah.”

“Fe unla Naute, naute puona tuom, ran bu pêkna thlênga zâl hmûng in tih,” an hung ti a. Chun, kârlovin vâna mihai mipui an hung um ta huk el a, Pathien an inpâk a. “A chunghnung taka khin Pathien ropui tak raw se, hnuoi chunga inremna le mihriemhai kuoma ditsakna um raw se,” an ti a!

Berampuhai chun Isu umna hmun an tlung chun, ran bu pêkna thlênga zâl chu an va hmu a, vantirkovin anni a hril angtak khan. An hlim ta em em a. Mari khom a lo hlim em em boka. Berampuhai khoma an hriet ang taka an va hmu leiin Pathien inpâk pei pumin phûl tieng an kîr nawk ta a.

Hun iemani chen hnunga chun, khawsak tieng ram hlataka um mivarhaiin arasi dang lam tak an hmu a. Judahai ta dingin lal thar a pieng a nih ti an hriet a. Chuongchun, hi lal hi hmu dingin ram hlataka inthok chun an inzin ta a. Bethlehem khuo chu an tlunga, Isu umna hmun chu an va hmu ta a.

A nu le Isu an va hmu chun Bokkhupin chibai an va bûk a. Thil pêk hlutak tak el chu Isu kuoma an pêk a. Chuongchun intieng an kîr nawk ta a.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?