unfoldingWord 43 - Woosa Keetha Doomethaa

unfoldingWord 43 - Woosa Keetha Doomethaa

Balangkas: Acts 1:12-14; 2

Bilang ng Talata: 1243

Wika: Gofa

Tagapakinig: General

Layunin: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Yesuusi salo simmidaappe guye, iya tamaareti, Yesuusi entta kiitidaysada Yerusalaamen gam7idosona. Yerusalaamen de7iya ammaniya asay qanxonna woossanaw issife shiiqidosona.

Faasika baaley aadhin, ichashu tammu gallasappe guye, Ayhudeti laythan laythan, Phenxeqosxe geetetiya bale bonchoosona. He baaley katha shiisho baale. Ayhudeti Phenxeqosxe baale bonchanaw kumetha alamiyappe Yerusalaame yoosona. Ha77i ha baaley bonchetey Yesuusi salo simmin, issi saaminttafe guyena.

Ammaniya asay issife shiiqidi de7ishin, akeekonna wolqqaama goteda guummiya guunthi saloppe yidi entti de7iya keethaa kumis. Qassi tama laco daaniyabay enttaw benttis; entti ubbay Geeshsha Ayyaanan kumidi, dumma dumma doonan odetethi doomidosona.

Yerusalaamen de7iya asay he guuntha si7ida wode haniyabaa be7anaw daro asay shiiqidosona. Ammaniya asay entta qaalan malaalsiya Xoossa oosuwa awaajjishin si7idi, daro malaaletidosona.

Shin issoti issoti, “Ha asati mathotidosona” yaagidosona. Phexroosi entta giddon denddi eqqidi, “Asaw si7ite, ha asati mathotibookona; Xoossay nabiya Iyyu7eela baggara, ‘Wurssetha wodiyan ta Ayyaana asa ubbaa bolla gussana’ yaagidi odida tinbbitey hayssan polettees” yaagis.

Hintteno, Isra7eele asaw, hintte be7idaysadanne hintte ereysada, Yesuusi, Xoossa wolqqan mallatanne malaatata oothis. Shin hintte iya kaqqideta.

“Yesuusi hayqikokka, Xoossay hayqo wolqqaa diggidi iya denthis. Hessika, ‘Ne Geeshsha Na7aa ahaa wooqisakka’ geetetida qaalay poletana melassa. Xoossay, Yesuusa hayqoppe denthidaysas nuuni ubbay markka” yaagis.

“Yesuusi ha77i Xoossaa ushacha baggan dhoqu dhoqu gidi uttis. Yesuusi nuus immana gida Geeshsha Ayyaana yeddis. Ha hintte be7iyabata ubbaa Geeshsha Ayyaanay oothis”.

Hintte Yesuusa masqaliya bolla kaqqidi wodhideta. Shin Xoossay, iya Godanne Kiristtoosa oothidaysa hintte ubbay erite.

Asay Phexroosi gidaysa si7ida wode bantta wozanan boshetidosona. Phexroosanne hankko hawaareta, “Nu ishato, yaatin nuuni ay oothinoo?” yaagidi oychidosona.

Phexroosi zaaridi, “Hintte nagaray atto geetettana mela hintte nagaraappe simmite. Hintte, issoy issoy Yesuus Kiristtoosa sunthan xammaqetite. Xoossay immiya Geeshsha Ayyaana imotaa hintte ekkana.”

He gallas, heedzu mukulu gidiya asay Phexroosi odidaysa ammanidi, Yesuusa tamaare gididosona. Entti xammaqetidi, Yerusalaamen de7iya woosa keethan de7iya ammaniya asaara walaketidosona.

He ammanida asay, hawaareta timirttiya si7idosona; issife wode ekkidosona; issife midosona; issoy issuwas woossidosona; banttaw de7iyaba issife shaaketidosona. Asa ubbaa matan enttaw lo77o sunthi de7ees; gallas gallas ammaniya asay entta bolla guzhetees.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons