unfoldingWord 36 - Yesuusa Malaa Laametethaa

unfoldingWord 36 - Yesuusa Malaa Laametethaa

Balangkas: Matthew 17:1-9; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36

Bilang ng Talata: 1236

Wika: Gofa

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Issi gallas, Yesuusi, heedzu tamaareta, Phexroosa, Yayqoobanne Yohannisa ekkidi woossanaw dere bolla keys.

Yesuusi woosa bolla de7ishin, iya malay laamettis; iya som7oy awada xolqqis; iya ma7oy oonikka meecidi geeshshanaw dandda7onaysa mela daro booxis.

He wode Museynne Eelyaasi bentidosona. Ha asati daro laythafe sinthe ha sa7a bolla de7idosona. Entti mata woden, Yerusalaamen poletanaw de7iya iya hayquwabaa Yesuusara odettoosona.

Museynne Eelyaasi Yesuusara odetishin, Phexroosi Yesuusakko, “Hayssan duussi nuus lo77o. Neni koykko issino new, issino Muses, issino Elyaasas, heedzu shaqara hayssan shaqarana” yaagis. Shin Phexroosi ay giyakko erenna.

Phexroosi oda bolla de7ishin, bootha shaari entta kammin, shaara giddofe, “Tana ufayssiya, ta dosiya na7ay hayssa, iya si7ite” giya qaala si7idosona. Heedzu tamaareti babbidi sa7an kunddidosona.

Yesuusi entta bochidi, “Babbofite, denddite” yaagis. Entti bantta yuushuwa be7iya wode Yesuusappe attishin hari oonikka baawa.

Yesuusaranne heedzu tamaaretara deriyappe wodhdhidosona. He wode Yesuusi, “Asa Na7ay hayqoppe denddana gakkanaw ha hintte be7idabaa oodeskka odoppite” yaagidi kiittis.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?