unfoldingWord 39 - Jisasimi Koc Tiankeno

unfoldingWord 39 - Jisasimi Koc Tiankeno

Balangkas: Matthew 26:57-27:26; Mark 14:53-15:15; Luke 22:54-23:25; John 18:12-19:16

Bilang ng Talata: 1239

Wika: Gadsup

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Afo nurampaci Jisasim pakeni yicnom prisin amapac weno. Awike marorami yicnom prisi indairuc inda inowano. Afo Jisasin awike womi Pita yen yicnaem yiwakurem wini yeni naumpac uromi weni mapac ika tandankaci wen o kokoc irani wami.

Jisasin awike maron naumpac deni Judauc yicnom waintauc Jisasin koc amirani indaeno. Yeni amucna umac wayayuci wemi tiankeno. Yeni mini wayayuc Jisasin indaomi weni mana wayayawac iyen temi. Yeni mini umac wayayuc wenic eran dawac iye wam wayayuc manan temi Judauc yinom waintauc mini dainde indemi wenic umandacwac iyem minikac eran mande koc aminayomi.

Indae maro arasapac dami, yicnom prisi Jisasin okampen kakaceni, indae teni, "Tisimeno, eni Mesaya, ayum wam Koctin akakac wefono?"

Jisasi yen tiyimemi temi, "Teni miyim weci, icnaen tonanaci Koctin namaci kumantakeci inarumpaten kumontecumpe. Afo yicnom prisi mini wayani indiremi aran andandam mandemi wenic wacdoni acwan dackademi, mankac yinonic ukeyom waintauc wacduremi tiyimemi temi, "Aci iken yakami indemino, ena wainta ofenkena iyen indentec umpe! Aci indenami weni temi, teni Koctin Akaci wekotim wayani." Ikeni mini waya dainde inkecni indirikac ekafono?

Umacden Judauc yicnom waintauc yeweke yicnom prisimi tameni teni, "Weni amankaci mini umam marem pukintemino!" Yeni micnureni, Jisasin okankac untic deni, yikano wen ofac kutireni, apay inkandeni amar uankeno.

Pita mapac pa dafitem wami, mana yokar akinta ye Pitan onaremi temi, "Eni Jisasin namac wakonon wanamino!" Micni timi, Pita mini waya ayofemi. Icnaemi ena akinta okan nic timi, Pita yewekemi mini waci ayofemi. Icnaemi minikac wakeyouni yeweke teni, "Emi onankec umpe, eni Jisasin namac wakonom wanamino. Ikekanda Kalilic kenom wamino."

Yewekem Pita yemi Koctin awitim eram wayani tiyimemi temi, "Temi amankaci Kocti mandac usinkantemino teya mini wainta onakanane!" Micni tewami akakaukami kokori wacdimi Jisasi yowec emi Pitan onemi.

Pita mini umac tinan indimi andun kicdimi anon ifici demi. Judasi, Jisasin namukouc yiyampin danim wainta waci minikim wakemi Jisasin onanini, ariran mandaic tianke wayomi weni akun aruankaremi yererem wenafoni nani aremi.

Ena wanurampaci Judauc yinom waintauc Jisasin awikeni Pailati Romiuc yicnonic uka wapaci yeno. Yeni indeni teni, amankaci Pailati Jisasin koc amirem wenic umar afackaremi arumam pukim waya tiyimitemino indiric meno. Micni tireni awike marorami, Pailati Jisasimi indaemi temi, "Eni Judauyic kinac wefonon?" Temi.

Jisasi yeweken temi, "Aci tenamino, tentic kindomi mana makakake na kindomiwa wenaino. Tentic kindomi mana makakac kena wakene, tentic yokam waintauc tenkafani yewekeni yiruotifo, teni Koctinic puka waya tiyimirani mana makakac yecumpe. Umacdem waintauc puka andawan yiyikarac eyouni tentiwaya indenone. Micni timi, Pailati yeweken indaemi temi, "Newarac puka wayaye tefono?"

Pailati Jisasin namac waya tiremi, yewekem wanta anasi wapac oremi temi, "Mana wainta mana manda andawac wenkin iyen afakec umpe." Micni tini, Judauc yicnom waintauc namac anasi wanta wac arayandureni teni, "Kekac yasac iram pukino." Micni temi, Pailati yeweken tiyimemi temi, "Teni mana manda andawac wenkinke iyen afakec umpe." Micni tini, yeni anom wakukami domi, Pailati yeweken kandac manawac yaci temi, "Teni wenkinke mana manda andawac iyen afakec umpen!" Tiremi tiyimemi.

Pailati onani anasi wanta yiram macde andandauc anankayiric omi pekemi mana indintac demi wenic soldianuc Jisasin kekac yasac iram pukinowani temi. Micni tiremi, Jisasin Romic soldiauc yiyampin dani yeni Jisasin yafi otecnareni, kinuyic wacdo uankareni wen acnonkin amufan nani amukic ure yeukureni kinic atacken uankeno. Micnureni amar uankeni teni, "Onako, Judauyic kiminon!" Teno.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?