unfoldingWord 41 - Isor Jisu ke Jinda Korise

unfoldingWord 41 - Isor Jisu ke Jinda Korise

Balangkas: Matthew 27:62-28:15; Mark 16:1-11; Luke 24:1-12; John 20:1-18

Bilang ng Talata: 1241

Wika: Nagamese

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Sipoikhan pora Jisu ke krus te mara pichete, Jehudi cholautakhan pora Pilate logote ahikena koise: “Utu misa-misi koa manu Jisu, tai jetia jinda asile, amikhan ke koise tin-din pichete tai arubi jinda hoijabo! Utu gupha te sipoikhan ke rukhibole dibi, nahoile tai laga chelakhan ahikena tai laga gao ke chor kuriloijabo. Aru ineka hoile taikhan Jisu arubi jinda hoise kobo.”

Pilate taikhan ke koise, “Sipoikhan ke loijabi aru gupha te kineka kurikena rukhile bhal hobo itu kuribi.” Itu nimite taikhan jaikena pathor te mohor marikena bhitor ghusibole rasta bon koridise. Aru kun pora bi chor koribole naparibo nimite ta-te sipoi bisi rakhi dise.

Jisu morija-a laga dusra din Sabbath thakise. Aru kunbi itu dinte niom te thaka nisina, ekubi kam nakore aru Jisu laga sathikhan bi kunbi tai laga kobor te janae. Sabbath hoikena dusra din te, phojirte, kunba maikhan Jisu laga kobor te jabole taiari kurithakise. Aru Jisu laga gao te masalakhan halidibole nimite jabole thakise.

Maikikhan ta-te napunchia age te, achanak pora mati bisi hilise. Sorgo pora ekta duth ahise. Aru gupha bhitor humabole rasta te pathor rakhi thaka ke hataikena utu pathor uporte bohi jaise. Sorgoduth bisi ujala kuri chomki thakise. Ta-te thaka sipoikhan bi sorgoduth ke dikhise. Taikhan iman bisi bhoe lagikena murijae manukhan nisina mati te girijaise.

Jetia maikikhan kobor jagate ahise, sorgoduth pora taikhan ke koise: “Bhoe nakoribi. Jisu iyate nai. Tai jinda hoise, tai koa nisina! Bhitorte jaikena sabi.” Utu maikikhan jaikena Jisu ke kot-te rakhise ta-te saise. Tai laga gao ta-te thaka nai!

Tetia utu sorgoduth pora maikikhan ke koise, “Jabi aru tailaga chelakhan ke koidibi, ‘Jisu morikena uthise aru tai Galilee te apunikhan laga age te jabo.’”

Maikikhan bisi asurit aru khusi hoise. Taikhan Jisu laga chelakhan ke khusi khobor dibole polaikena jaise.

Jetia taikhan rasta te jai asile, Jisu achanak pora taikhan laga age-te khara hoijaise. Aru taikhan Jisu laga theng age-te jhukise. Tetia Jisu pora koise: “Bhoe nakoribi. Jaikena amilaga chelakhan ke Galilee te jabole kobi. Ta-te taikhan ami ke lok pabo.”

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?