unfoldingWord 04 - Giao Ước Của Đức Chúa Trời Với Áp-ra-ham

unfoldingWord 04 - Giao Ước Của Đức Chúa Trời Với Áp-ra-ham

Balangkas: Genesis 11-15

Bilang ng Talata: 1204

Wika: Vietnamese

Tema: Living as a Christian (Obedience, Leaving old way, begin new way); Sin and Satan (Judgement, Heart, soul of man)

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Nhiều năm sau kể từ trận đại hồng thủy, lại có thêm nhiều người sinh ra trên thế gian, và tất cả họ cùng nói một thứ tiếng. Thay vì sinh sản làm cho đầy dẫy đất theo mạng lệnh của Chúa thì họ lại tập hợp nhau để xây dựng một thành phố.

Họ rất kiêu ngạo và không quan tâm đến những gì Chúa đã phán. Thậm chí họ muốn xây một ngọn tháp cao chọc trời. Chúa thấy rằng nếu tất cả bọn họ hợp lực để làm điều ác này thì họ cũng có thể làm nhiều việc tội lỗi hơn nữa.

Vì vậy, Chúa làm xáo trộn ngôn ngữ của họ và phân tán loài người ra khắp đất. Thành phố mà ban đầu họ định xây gọi là Ba-bên, nghĩa là “Lộn xộn.”

Hàng trăm năm sau, Chúa phán cùng một người nam tên là Áp-ram. Chúa bảo ông: “Hãy rời quê hương và gia đình rồi đi đến vùng đất Ta sẽ chỉ cho ngươi. Ta sẽ ban phước cho ngươi và làm cho ngươi trở thành một dân lớn. Ta sẽ làm nổi danh ngươi. Ta sẽ ban phước cho kẻ nào chúc phước ngươi và rủa sả kẻ nào rủa sả ngươi. Mọi dân trên đất sẽ nhờ ngươi mà được phước.”

Áp-ram vâng theo lời Chúa. Ông đem vợ mình là Sa-rai, cùng tất cả các đầy tớ và tài vật mà ông có và đi đến nơi Chúa chỉ cho ông, đó là vùng đất Ca-na-an.

Khi Áp-ram đến Ca-na-an, Chúa phán cùng ông rằng: “Hãy nhìn chung quanh ngươi. Vùng đất nào ngươi nhìn thấy Ta sẽ ban cho ngươi và dòng dõi ngươi làm cơ nghiệp.” Sau đó, Áp-ram cư ngụ tại nơi này.

Một ngày kia, Áp-ram gặp Mên-chi-xê-đéc là thầy tế lễ của Đức Chúa Trời Chí Cao. Mên-chi-xê-đéc chúc phước cho Áp-ram và nói rằng: “Nguyện Đức Chúa Trời Chí Cao là Đấng nắm quyền trên cả vũ trụ ban phước cho Áp-ram”. Sau đó, Áp-ram lấy một phần mười tất cả những gì mình có để dâng cho Mên-chi-xê-đéc.

Nhiều năm trôi qua mà Áp-ram và Sa-rai vẫn chưa có con. Chúa lại phán hứa với Áp-ram là ông sẽ có con trai và dòng dõi ông sẽ đông như sao trên trời. Áp-ram tin vào lời hứa của Chúa. Chúa công bố ông là người công bình vì ông tin vào lời Chúa hứa.

Sau đó, Chúa thiết lập một giao ước với Áp-ram. Giao ước là một sự thỏa thuận giữa hai bên. Chúa phán: “Ta sẽ ban cho ngươi một con trai từ ngươi mà ra và ban xứ Ca-na-an cho dòng dõi ngươi.” Dầu vậy, Áp-ram vẫn chưa có con.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons