unfoldingWord 09 - Deus chama Moisés

unfoldingWord 09 - Deus chama Moisés

Balangkas: Exodus 1-4

Bilang ng Talata: 1209

Wika: Portuguese: Brazil

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Depois que José morreu, todos os seus parentes ficaram no Egito vivendo ali com seus descendentes por muitos anos e tiveram muitos filhos. Eles foram chamados de israelitas.

Passados alguns séculos, o número de israelitas era muito grande e os egípcios começaram a ter medo deles. Os egípcios já não se lembravam mais de José e de tudo o que ele havia feito para ajudar o povo do Egito. Os egípcios começaram a ter medo, porque havia uma grande quantidade de israelitas no Egito. Então Faraó, que governava o Egito naquela época, ordenou que os israelitas seriam escravos dos egípcios.

Os egípcios forçaram os israelitas a construírem muitas casas e até cidades inteiras. O trabalho pesado castigou suas vidas, mas Deus os abençoou, e eles tiveram muitos filhos.

Faraó viu que os Israelitas tinham muitos bebês, então ele ordenou que seu povo jogasse no rio Nilo todos os meninos israelitas.

Uma das mulheres israelitas deu à luz um menino e escondeu o bebê enquanto pôde.

Quando já não conseguiam mais esconder o bebê, e para que não o matassem, os seus pais o colocaram em uma cesta que puseram para flutuar entre as plantas nas margens do rio Nilo. A irmã mais velha do bebê ficou observando para ver o que aconteceria com ele.

Uma filha de Faraó encontrou a cesta, viu o bebê dentro dela e resolveu criá-lo como seu próprio filho. Ela contratou uma mulher israelita para cuidar dele, sem saber que essa mulher era a verdadeira mãe do bebê. Depois que o bebê cresceu e não precisava mais do leite materno, sua mãe o devolveu para a filha do Faraó que o chamou de Moisés.

Um dia, quando Moisés já era adulto, viu um egípcio surrando um escravo Israelita. Moisés tentou salvar seu companheiro israelita.

Quando Moisés achou que ninguém estava vendo, matou o egípcio e enterrou o corpo. Mas alguém viu o que Moisés fez.

Quando Faraó descobriu o que Moisés havia feito, ele tentou matá-lo. Moisés fugiu do Egito para o deserto, onde estaria seguro dos soldados de Faraó.

Longe do Egito, Moisés tornou-se um pastor no deserto. Ele se casou com uma mulher daquele lugar e teve dois filhos com ela.

Um dia, enquanto Moisés cuidava de suas ovelhas, ele viu um arbusto que estava em chamas, mas não se queimava. Moisés caminhou na direção do arbusto para ver o que acontecia, aproximou-se e ouviu a voz de Deus dizer: “Moisés, tire seus sapatos porque o lugar onde você está pisando é santo.”

Deus lhe disse: “Eu tenho visto o sofrimento do meu povo. Eu vou lhe enviar a Faraó, para que você tire os israelitas da escravidão no Egito. Vou lhes dar a terra de Canaã, a terra que prometi a Abraão, Isaque e Jacó.”

Moisés perguntou: “E se as pessoas quiserem saber quem me enviou, o que devo dizer?” Deus respondeu: “EU SOU O QUE SOU. Diga-lhes: ‘O EU SOU me enviou a vocês’. Também diga a eles que ‘Eu sou Jeová, o SENHOR, o Deus de seus antepassados Abraão, Isaque e Jacó.’ Este é o meu nome para sempre.”

Moisés estava com medo e não queria ir até Faraó porque não conseguiria falar bem; então Deus enviou o irmão de Moisés, Arão, junto com ele para ajudá-lo. E Deus avisou a Moisés e a Arão que Faraó seria teimoso.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?