Pumili ng Wika

mic

unfoldingWord 39 - যীশুকে যাঁচাই করা হয়

unfoldingWord 39 - যীশুকে যাঁচাই করা হয়

Balangkas: Matthew 26:57-27:26; Mark 14:53-15:15; Luke 22:54-23:25; John 18:12-19:16

Bilang ng Talata: 1239

Wika: Bangla / Bengali

Tagapakinig: General

Layunin: Evangelism; Teaching

Features: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

এ ছিল মধ্যরাত৷ সৈন্যরা যীশুকে মহাযাজকের ঘরে নিয়ে গেল যেন মহাযাজক তাকে প্রশ্ন করতে পারেন৷পিতর দুরে থেকে তাদের পিছন নিল৷ যখন যীশুকে ঘরের মধ্যে নিয়ে যাওয়া হল, তখন পিতর বাইরেই থাকলো আর আগুনের পাশে বসে নিজেকে গরম করছিলেন৷

ঘরের মধ্যে, ইহুদি নেতারা যীশুর বিচার করছিলেন৷তারা বহু মিথ্যেবাদী সাক্ষী যোগার করেছিল যারা তার সম্বন্ধে মিথ্যে অপবাদ দিল৷যাইহোক, তাদের বলা কথা গুলো একেঅপরের সাথে মিল খায়নি, তাই ইহুদি নেতারা তাকে দোষী প্রমান করতে পারল না৷যীশু কিছুই বললেন না৷

অন্তিমে, মহাযাজক যীশুর দিকে সরাসরি দেখলেন আর বললেন, “আমাদের বল, তুমিই কি খ্রীষ্ট, জীবিত ঈশ্বরের পুত্র?”

যীশু বললেন, “আমিই সে, আর তোমরা আমাকে ঈশ্বরের সাথে বসে থাকতে আর স্বর্গ থেকে আসতে দেখবে৷” মহাযাজক রেগে নিজের কাপড় ছিড়লেন আর অন্য ধার্মিক নেতাদের চিৎকার করে বললেন, “আমাদের আর কোনো সাক্ষীর প্রয়োজন নেই!তোমরা সকলে শুনেছ তাকে বলতে যে সে হল ঈশ্বরের পুত্র৷তোমাদের বিচার কি?”

ইহুদি নেতা সকল মহাযাজককে উত্তর দিল, “সে মৃত্যুর যোগ্য!”তারপর তারা যীশুর চোখ বেঁধে দিল, তাকে আঘাত করল, তার উপর থুথু ফেলল আর তার ঠাট্টা করল৷

পিতর যখন ঘরের বাইরে অপেক্ষা করছিল, তখন একটি চাকর মেয়ে তাকে দেখল আর তাকে বলল, “তুমিও তো যীশুর সাথে ছিলে!”পিতর অস্বীকার করলেন৷পরে, আর একটি মেয়ে একই কথা বলল, আর পিতর আবার তা অস্বীকার করলেন৷অন্তিমে, লোকেরা বলল, “আমরা জানি যে তুমি যীশুর সাথে ছিলে কেননা তোমরা দুজনেই গালীল প্রদেশের৷”

তখন পিতর ভূমিতে বসে পড়লেন আর বললেন, “ঈশ্বর আমাকে অভিশপ্ত করুক যদি আমি সেই লোকটিকে চিনে থাকি!” তক্ষনাৎ, একটি মোরগ ডেকে উঠল, আর যীশু ঘুরে দাড়ালেন আর পিতরের দিকে তাকালেন৷

পিতর দুরে চলে গেলেন আর খুব কাঁদলেন৷সে সময়ই, প্রতারক যিহুদা, দেখল যে ইহুদি নেতারা যীশুর মৃত্যুর আদেশ দিয়েছে৷ যিহুদা দুঃখিত হল আর দুরে চলে গেল আর নিজেকে মেরে ফেলল৷

আগামী দিনের খুব ভোরে, ইহুদি নেতারা যীশুকে রোমান রাজ্যপাল, পীলাতের কাছে নিয়ে এলো৷ তারা আশা করেছিল যে পীলাত যীশুকে দোষী সাব্যস্ত করবে আর তাকে মৃত্যু দন্ড দেবেন৷পীলাত যীশুকে জিজ্ঞাসা করলেন, “আপনি কি ইহুদিদের রাজা?”

যীশু উত্তর দিলেন, “আপনিই বললেন, কিন্তু আমার রাজ্য পৃথিবীর সাম্রাজ্যের মত নয়৷ যদি তেমন হত, তাহলে আমার চাকরেরা আমার হয়ে লড়ত৷ আমি পৃথিবীতে ঈশ্বরের সত্য প্রকাশ করতে এসেছি৷প্রত্যেকে যারা সত্যকে ভালবাসে সে আমার কথা শুনবে৷পীলাত প্রশ্ন করলেন, “সত্য কি?”

যীশুর সাথে কথা বলার পর, পীলাত ভিড়ের কাছে গেলেন আর বললেন, “আমি এই ব্যক্তির মধ্যে কোনও দোষ পাইনি৷”কিন্তু যিহুদি নেতারা আর লোকের ভিড় চিৎকার করল, “ওকে ক্রুশে দাও!”পীলাত উত্তর দিলেন, “কিন্তু ও যে নির্দোষ৷”কিন্তু তারা আরও জোরে চিৎকার করল৷তারপর পীলাত তৃতীয়বার বললেন, “ও নির্দোষ!”

পীলাত ভয় পেলেন যে লোকের ভিড় কোনো বিদ্রোহ না করে বসে, তাই তিনি তার সৈন্যদের যীশুকে ক্রুশে দিতে বললেন৷রোমান সৈন্যরা যীশুকে চাবুক মারল আর তাকে একটি রাজকীয় পোশাক আর কাটার তৈরী একটি মুকুট পরাল৷তারপর তারা এই বলে তার ঠাট্টা করল, “দেখো, ইহুদের রাজাকে!”

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons