La historia del padre compasivo

Balangkas: Luke 15 _Una historia de la Biblia en: Lucas 15:11-32_

Bilang ng Talata: 1235

Wika: Spanish

Tagapakinig: General

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism; Teaching

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Un día Jesús estaba enseñando a varios recaudadores de impuestos y otros pecadores que se habían juntado para oírle.

Algunos líderes religiosos que estaban también allí vieron a Jesús tratando con esos pecadores como si fueran sus amigos, y empezaron a criticarle. Entonces Jesús les contó esta historia.

“Había un hombre que tenía dos hijos. El hijo menor le dijo a su padre:”Padre, quiero mi herencia ¡ahora! ’Así que el padre repartió sus bienes entre sus dos hijos“.

“Pronto, el hijo menor juntó todo lo que tenía y se fue muy lejos y perdió su dinero en una vida de pecado.”

“Después de esto, tuvo lugar una gran hambre en la tierra donde estaba el hijo más joven, y no tuvo dinero para comprar comida. Así que tomó el único trabajo que pudo encontrar: dar de comer a cerdos. Estaba tan triste y hambriento que quería comer la comida de los cerdos”.

“Por último, el hijo menor se dijo a sí mismo:” ¿Qué estoy haciendo? Todos los siervos de mi padre tienen suficiente para comer, y sin embargo, yo aquí me muero de hambre. Voy a volver a mi padre y pedir ser uno de sus siervos.’"

“Entonces, el hijo más joven comenzó a regresar a la casa de su padre. Cuando todavía estaba lejos, su padre lo vio y sintió compasión por él. Corrió hacia su hijo y lo abrazó y lo besó.”

“El hijo le dijo: ’Padre, he pecado contra el cielo y contra ti. Yo no soy digno de ser tu hijo.”

“Pero su padre dijo a uno de sus siervos:” ¡Ve rápido y trae la mejor ropa y pónsela a mi hijo! Y poned un anillo en su dedo y sandalias en sus pies. Luego matad a la mejor ternera para que podamos tener una fiesta y celebrar, porque mi hijo estaba muerto, pero ahora está vivo! Estaba perdido, pero ya lo hemos encontrado!’"

“Así que la gente comenzó a celebrarlo. Al poco tiempo, el hijo mayor llegó a casa del trabajo en el campo. Oyó la música y el baile, y se preguntó qué estaba pasando”.

“Cuando el mayor se enteró de que estaban de celebración porque su hermano había llegado a casa, se enfadó mucho y no quiso entrar en casa. Su padre salió y le pidió que se uniera a la celebración con ellos, pero él se negó.”

“El hijo mayor dijo a su padre: ’¡Todos estos años he trabajado fielmente para tí! Nunca te he desobedecido, y ni siquiera me diste un pequeño cabrito para gozarme con mis amigos. Pero cuando ese hijo tuyo consumió su dinero en un comportamiento pecaminoso, matas el mejor ternero para él!”

“El padre respondió:” Hijo, tú siempre estás conmigo, y todo lo mío es tuyo. Pero es justo que nosotros celebremos, porque este hermano tuyo estaba muerto, pero ahora está vivo. Estaba perdido, pero ahora lo hemos encontrado!"

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?