Na praia

Na praia

Balangkas: Setting of the disciples fishing after the resurrection and the miracle of the large catch of fish. Mostly paraphrased scripture.- John 21:1-14 Emphasizes Christ's power and omniscience. See also "Jesus and the Fishermen."

Bilang ng Talata: 310

Wika: Portuguese

Tema: Character of God (Power of God / Jesus); Bible timeline (People of God); Problems (Problems, troubles, worries)

Tagapakinig: General

Istilo: Monolog

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Muitos dos discípulos de Jesus eram pescadores. Quando Jesus passou pelo lugar onde trabalhavam, eles deixaram seu trabalho e seguiram-No. Havia doze discípulos que seguiram Jesus em todo lugar que Ele ia pregando a Pala-vra de Deus. Mas um dia, os inimigos de Jesus, O mataram numa cruz, e Seus discípulos que eram pescadores voltaram as suas redes e seus barcos. Um deles, Joao, contou a historia assim:

"Sete de nós, estávamos juntos. Simao Pedro, disse aos outros, `Vou pescar.' Os out-ros responderam, `Iremos con-tigo.' Entao entraram no barco; pescaram a noite toda e nao pegaram nada. Ao clarear o dia, Jesus os olhava da praia, mas os discípulos nao reconheciam que era Jesus. Entao disse. a eles, `Jovens. nao pegastes nada?' `Nada', responderam. Ele lhes disse, `Lançai as redes no lado direito do barco, e encontrareis alguns.' Entao lançaram as redes, e nao podiam traze-las de volta. porque tinham pego tantos peixes. O discípulo que Jesus amava, disse a Pe-dro, Senhor. Quando Simao Pedro ouviu que era Jesus, ele se cobriu com a capa (porque tinha tirado as roupas) e pulou na água. Os outros discípulos voltaram a margem no barco, puxando as redes cheias de peixes. Nao estavam distantes da margem, talvez 100 metros. Ao saltar em terra, viram um fogo com peixe assando, e também pao. Entao disse Jesus, `Trazei uns dos peixes que acabastes de pescar.' Simao Pedro saiu, e arrastou as redes para a praia, cheias de peixes grandes, cento e cinqüenta e três, ao todo; mas apesar de serem tantas, a rede nao quebrou. Jesus disse, `Venham e comam.' Nenhum dos discípulos ousava perguntar-Lhe, `Quem es?', porque todos sabiam que era o Senhor. Entao Jesus tomou o pao, e o peixe e os deu. Esta, pois, era a terceira vez que Jesus tinha se mostrado aos discípulos depois de ter ressuscitado." E assim que Joao, que estava presente, contou a historia.

Amigos, porque pegaram tantos peixes? E porque nao quebrou a rede? E porque Jesus tem todo poder, na terna e no céu. Jesus conhece tudo também; conhece teus problemas, e pode resolve-los. Jesus esta muito interessado em tua vida. Ele fala a ti na Bíblia. Escuta-O e obedeça-O. Quando Jesus está no controle, tudo sairá certo.

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?