Ncamku [Love] - Naro

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Bilang ng Programa: 66945
Haba ng Programa: 50:55
Pangalan ng wika: Naro

Pag-download at Pag-order

X'aigam Di C'áòan Ka [The blood of the Lord]

3:06

1. X'aigam Di C'áòan Ka [The blood of the Lord]

X'òà Me Kg'áò Xòè Di Ba [It is the right arm]

2:02

2. X'òà Me Kg'áò Xòè Di Ba [It is the right arm]

Ncèe Còrè [This Panalangin]

1:22

3. Ncèe Còrè [This Panalangin]

Maria Magatalena Zi [Maria Magdalene]

2:34

4. Maria Magatalena Zi [Maria Magdalene]

Qom Na Ta Còrè [Let us kneel and pray]

1:32

5. Qom Na Ta Còrè [Let us kneel and pray]

Jeso, Jeso [Jesus, Jesus]

3:16

6. Jeso, Jeso [Jesus, Jesus]

Haa Ta Ncamkuo “Tcibi”/ A Re Rataneng [Let us love one another – also

3:08

7. Haa Ta Ncamkuo “Tcibi”/ A Re Rataneng [Let us love one another – also "The Dove"]

Haa Ra Gha Diina Tséé [Whom will I send?]

4:01

8. Haa Ra Gha Diina Tséé [Whom will I send?]

Tsamaya / Caa Te [Go around the world]

2:54

9. Tsamaya / Caa Te [Go around the world]

Tsgam Tu Xg'ae Tuè [Greetings, people]

2:14

10. Tsgam Tu Xg'ae Tuè [Greetings, people]

Qari Nem Úúa Nqari Ba [The Lord is powerful]

2:06

11. Qari Nem Úúa Nqari Ba [The Lord is powerful]

Bale Ke bomang / Dii Gane Èe Ne [Who are those people]

3:16

12. Bale Ke bomang / Dii Gane Èe Ne [Who are those people]

Kgololo / Kgoara Se [Freedom]

2:28

13. Kgololo / Kgoara Se [Freedom]

Kom Sana Kg'ui Ba [Listen to the Word]

2:12

14. Kom Sana Kg'ui Ba [Listen to the Word]

Ka Mewa [Spirit]

3:28

15. Ka Mewa [Spirit]

Qgóó Máá Te [Have Mercy]

2:45

16. Qgóó Máá Te [Have Mercy]

Nqariè Sita Di Tseè [Our God]

2:37

17. Nqariè Sita Di Tseè [Our God]

Jeso, Jeso Morwa Modimo [Jesus, Son of God]

3:27

18. Jeso, Jeso Morwa Modimo [Jesus, Son of God]

Say no

2:18

19. Say no

Ilang bagay tungkol sa recording

"Ncamku" Produced for the NLP (Naro Language Project) Ownership and Copyright: Naro Choir, with limited distribution rights to GRN and hardware device distributors - for FREE distribution in combo with the Naro Oral Scripture Set ONLY, not as independent product.

Ang recording na ito ay maaaring hindi nakapasa sa pamantayan ng GRN para sa kalidad ng audio. Umaasa kami sa halaga ng mensaheng ito na napiling wika ay makaabot sa mga tagapakinig ng walang anumang hadlang o abala. Maari lamang magbigay ng inyong pananaw patungkol sa recording na ito.

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2007 Naro Language Project. This material may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Ang paggawa ng mga pag-record ay magastos. Mangyaring isaalang-alang ang pag-donate sa GRN upang paganahin ang ministeryong ito na magpatuloy.

Gusto naming marinig ang iyong feedback tungkol sa kung paano mo magagamit ang recording na ito, at ano ang mga resulta. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Katulad na kaalaman

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?