Mga Kuwento sa Bibliya From The Magandang Balita ayun kay Lukas - Banawa

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

Audio Bible readings ng maliliit na seksyon ng partikular, kinikilala, isinalin na Kasulatan na may kaunti o walang komentaryo.

Bilang ng Programa: 66355
Haba ng Programa: 2:56:43
Pangalan ng wika: Banawa

Pag-download at Pag-order

Iroka 1:26-38 Yeso madi Maria towawa. [Lukas 1:26-38 The birth of Jesus is announced]

5:25

1. Iroka 1:26-38 Yeso madi Maria towawa. [Lukas 1:26-38 The birth of Jesus is announced]

Iroka 2:1-7 Yeso wadai matamona, sidadi Berei ya. [Lukas 2:1-7 The birth of Jesus]

4:11

2. Iroka 2:1-7 Yeso wadai matamona, sidadi Berei ya. [Lukas 2:1-7 The birth of Jesus]

Iroka 2:8-20 Deoso ka yo-yose Yeso wadi tamine kaminai matamona bani ia me na-na [Lukas 2:8-20 The shepherds and angels]

5:44

3. Iroka 2:8-20 Deoso ka yo-yose Yeso wadi tamine kaminai matamona bani ia me na-na [Lukas 2:8-20 The shepherds and angels]

Iroka 2:41-52 Yeso yetene towawai, Deoso ka yobe towakosai [Lukas 2:41-52 Jesus in the temple]

6:04

4. Iroka 2:41-52 Yeso yetene towawai, Deoso ka yobe towakosai [Lukas 2:41-52 Jesus in the temple]

Iroka 3:21-22 Yowao Yeso sokonawai [Lukas 3:21-22 The baptism of Jesus]

1:54

5. Iroka 3:21-22 Yowao Yeso sokonawai [Lukas 3:21-22 The baptism of Jesus]

Iroka 5:1-11 Yeso Simao Bedero mere kanikai, Yeso desene me me towawa bone. [Lukas 5:1-11 Jesus calls his first disciples]

7:18

6. Iroka 5:1-11 Yeso Simao Bedero mere kanikai, Yeso desene me me towawa bone. [Lukas 5:1-11 Jesus calls his first disciples]

Iroka 5:17-26 Maki bari yokona towe owarai, bari ene yaka kabi hine owarai, Yeso [Lukas 5:17-26 Jesus heals a paralytic]

6:53

7. Iroka 5:17-26 Maki bari yokona towe owarai, bari ene yaka kabi hine owarai, Yeso [Lukas 5:17-26 Jesus heals a paralytic]

Iroka 8:4-15 Maki yama noki koronai. [Lukas 8:4-15 The sower]

6:42

8. Iroka 8:4-15 Maki yama noki koronai. [Lukas 8:4-15 The sower]

Iroka 8:22-25 Yama wanini ya fa rike ya, yama na, Yeso horakase ya, Yeso ati ya [Lukas 8:22-25 Jesus calms a storm]

3:00

9. Iroka 8:22-25 Yama wanini ya fa rike ya, yama na, Yeso horakase ya, Yeso ati ya [Lukas 8:22-25 Jesus calms a storm]

Iroka 8:26-39 Kerase ka me ka owa yama inawari dama kiai, Yes mere toyosamai. [Lukas 8:26-39 Jesus heals a demon-dominated man]

9:19

10. Iroka 8:26-39 Kerase ka me ka owa yama inawari dama kiai, Yes mere toyosamai. [Lukas 8:26-39 Jesus heals a demon-dominated man]

Iroka 8:40-56 Yeso Yairo bide nadafimatasai. [Lukas 8:40-56 Jesus heals a woman and a girl]

8:06

11. Iroka 8:40-56 Yeso Yairo bide nadafimatasai. [Lukas 8:40-56 Jesus heals a woman and a girl]

Iroka 9:37-43 Enemede yama inawari kiai, Yeso hikasomai, hinasaowai. [Lukas 9:37-43 The cure of a boy]

3:54

12. Iroka 9:37-43 Enemede yama inawari kiai, Yeso hikasomai, hinasaowai. [Lukas 9:37-43 The cure of a boy]

Iroka 10:25-37 Samaria ka owa ene sibarai tamine Yeso kaminai, Mowise ka yama ha [Lukas 10:25-37 The Parable of the Good Samaritan]

8:02

13. Iroka 10:25-37 Samaria ka owa ene sibarai tamine Yeso kaminai, Mowise ka yama ha [Lukas 10:25-37 The Parable of the Good Samaritan]

Iroka 11:1-13 Yeso desene me Deoso me hiyara tabiyo me awa, Yeso me ati kanawana [Lukas 11:1-13 Jesus teaches to pray]

6:12

14. Iroka 11:1-13 Yeso desene me Deoso me hiyara tabiyo me awa, Yeso me ati kanawana [Lukas 11:1-13 Jesus teaches to pray]

Iroka 12:35-48 Deoso ni ya e atibodi tamini mowa e sibara. [Lukas 12:35-48 The alert employees]

7:49

15. Iroka 12:35-48 Deoso ni ya e atibodi tamini mowa e sibara. [Lukas 12:35-48 The alert employees]

Iroka 15:1-7 Bani ia na-nawada me tamine Yeso kaminai, Deoso ene tamine mere kan [Lukas 15:1-7 The lost sheep]

3:33

16. Iroka 15:1-7 Bani ia na-nawada me tamine Yeso kaminai, Deoso ene tamine mere kan [Lukas 15:1-7 The lost sheep]

Iroka 15:11-32 Maki bidi fowanai tamine Yeso kaminai, mere kanawanai bona. [Lukas 15:11-32 The Parable of Ang Nawawalang Anak]

13:10

17. Iroka 15:11-32 Maki bidi fowanai tamine Yeso kaminai, mere kanawanai bona. [Lukas 15:11-32 The Parable of Ang Nawawalang Anak]

Iroka 16:19-31 Rasaro tamine Yeso kaminai. [Lukas 16:19-31 The Parable of the Rich and Lazarus]

9:07

18. Iroka 16:19-31 Rasaro tamine Yeso kaminai. [Lukas 16:19-31 The Parable of the Rich and Lazarus]

Iroka 18:9-14 Fariseo ya maki hia kayare owarai ya, me fama, Deoso warabo me him [Lukas 18:9-14 The Pharisee and the tax collector]

4:10

19. Iroka 18:9-14 Fariseo ya maki hia kayare owarai ya, me fama, Deoso warabo me him [Lukas 18:9-14 The Pharisee and the tax collector]

Iroka 18:15-17 Yeso ni ya enemede me fotara me kama me sibara mone, Yeso atinai. [Lukas 18:15-17 Jesus and the children]

2:53

20. Iroka 18:15-17 Yeso ni ya enemede me fotara me kama me sibara mone, Yeso atinai. [Lukas 18:15-17 Jesus and the children]

Iroka 19:1-10 Sakeo Deoso ati ya towawai. [Lukas 19:1-10 Jesus and Zacchaeus]

4:17

21. Iroka 19:1-10 Sakeo Deoso ati ya towawai. [Lukas 19:1-10 Jesus and Zacchaeus]

Iroka 22:47-53 Yeso Yodasi me wara hiai. [Lukas 22:47-53 Jesus is arrested]

3:41

22. Iroka 22:47-53 Yeso Yodasi me wara hiai. [Lukas 22:47-53 Jesus is arrested]

Iroka 23:26-43 Awa me ya Yeso ye dabo me ba kana bereko madi ya. Yeso teme bari [Lukas 23:26-43 The crucifixion of Jesus]

10:19

23. Iroka 23:26-43 Awa me ya Yeso ye dabo me ba kana bereko madi ya. Yeso teme bari [Lukas 23:26-43 The crucifixion of Jesus]

Iroka 23:44-49 Yeso abowai. [Lukas 23:44-49 The death of Jesus]

3:08

24. Iroka 23:44-49 Yeso abowai. [Lukas 23:44-49 The death of Jesus]

Iroka 23:50-56 Yeso desene hikamowai. [Lukas 23:50-56 The burial of Jesus]

4:40

25. Iroka 23:50-56 Yeso desene hikamowai. [Lukas 23:50-56 The burial of Jesus]

Iroka 24:1-12 Yeso dafimatasai, Deoso ene. [Lukas 24:1-12 The resurrection of Jesus]

6:21

26. Iroka 24:1-12 Yeso dafimatasai, Deoso ene. [Lukas 24:1-12 The resurrection of Jesus]

Iroka 24:13-35 Yeso desene me fama Yeso me hidabama, sidadi Emaosi hawi ya. [Lukas 24:13-35 On the way to Emmaus]

11:21

27. Iroka 24:13-35 Yeso desene me fama Yeso me hidabama, sidadi Emaosi hawi ya. [Lukas 24:13-35 On the way to Emmaus]

Iroka 24:36-49 Yeso desene me baikani ya koboname kerewerai. [Lukas 24:36-49 Jesus appears to the disciples]

6:49

28. Iroka 24:36-49 Yeso desene me baikani ya koboname kerewerai. [Lukas 24:36-49 Jesus appears to the disciples]

Iroka 24:50-53 Neme ya Yeso tokimisai, Deoso ene. [Lukas 24:50-53 Jesus is taken to heaven]

2:25

29. Iroka 24:50-53 Neme ya Yeso tokimisai, Deoso ene. [Lukas 24:50-53 Jesus is taken to heaven]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2019 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Ang paggawa ng mga pag-record ay magastos. Mangyaring isaalang-alang ang pag-donate sa GRN upang paganahin ang ministeryong ito na magpatuloy.

Gusto naming marinig ang iyong feedback tungkol sa kung paano mo magagamit ang recording na ito, at ano ang mga resulta. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Katulad na kaalaman

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?