LLL 1 - Kutanda ni Mlungu [Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS] - Yao

Is this recording useful?

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Bilang ng Programa: 66137
Pangalan ng wika: Yao

Haba ng Programa: 43:11

Yakummanyisya [Panimula]

1:00

1. Yakummanyisya [Panimula]

Citusitusi 1: Adamu Ni Yinyama [Larawan 1. Adam and the Animals]

1:40

2. Citusitusi 1: Adamu Ni Yinyama [Larawan 1. Adam and the Animals]

Citusitusi 2: Ŵamkwawo Adamu [Larawan 2. A Wife for Adam]

1:34

3. Citusitusi 2: Ŵamkwawo Adamu [Larawan 2. A Wife for Adam]

Citusitusi 3: Lijoka Mumgunda [Larawan 3. The Snake in the Garden]

1:41

4. Citusitusi 3: Lijoka Mumgunda [Larawan 3. The Snake in the Garden]

Citusitusi 4: Adamu Ni Hawa Kusa Kwa Mgunda [Larawan 4. Adam and Eve Outside the Garden]

2:25

5. Citusitusi 4: Adamu Ni Hawa Kusa Kwa Mgunda [Larawan 4. Adam and Eve Outside the Garden]

Citusitusi 5: Nowa Ni Combo Cekulungwa [Larawan 5. Noah and the Great Boat]

1:53

6. Citusitusi 5: Nowa Ni Combo Cekulungwa [Larawan 5. Noah and the Great Boat]

Citusitusi 6: Cikumba Cacikulungwa [Larawan 6. The Great Flood]

1:05

7. Citusitusi 6: Cikumba Cacikulungwa [Larawan 6. The Great Flood]

Citusitusi 7: Ukunje Ni Cilanga Ca Mlungu [Larawan 7. The Rainbow and God's Promise]

1:34

8. Citusitusi 7: Ukunje Ni Cilanga Ca Mlungu [Larawan 7. The Rainbow and God's Promise]

Citusitusi 8: Sanja Ja Babilo [Larawan 8. The Tower of Babel]

1:46

9. Citusitusi 8: Sanja Ja Babilo [Larawan 8. The Tower of Babel]

Citusitusi 9: Yobu Akulambila Mlungu [Larawan 9. Job Worships God]

1:51

10. Citusitusi 9: Yobu Akulambila Mlungu [Larawan 9. Job Worships God]

Citusitusi 10: Yobu Muwulanda [Larawan 10. Job in Mourning]

1:37

11. Citusitusi 10: Yobu Muwulanda [Larawan 10. Job in Mourning]

Citusitusi 11: Yobu Ŵalasile [Larawan 11. Job Suffers]

1:42

12. Citusitusi 11: Yobu Ŵalasile [Larawan 11. Job Suffers]

Citusitusi 12: Yobu Ŵawujile Muŵaŵelele [Larawan 12. Job is Restored]

1:43

13. Citusitusi 12: Yobu Ŵawujile Muŵaŵelele [Larawan 12. Job is Restored]

Citusitusi 13: Abulahamu Ŵatyosile Ku Mangwawo [Larawan 13. Abraham Leaves His Home]

1:14

14. Citusitusi 13: Abulahamu Ŵatyosile Ku Mangwawo [Larawan 13. Abraham Leaves His Home]

Citusitusi 14: Abulahamu Ni Loti [Larawan 14. Abraham and Lot]

1:41

15. Citusitusi 14: Abulahamu Ni Loti [Larawan 14. Abraham and Lot]

Citusitusi 15: Abulahamu Ŵasimene Ni Mcimwene Jwa Mtendele [Larawan 15. Abraham Meets the King of Peace]

1:31

16. Citusitusi 15: Abulahamu Ŵasimene Ni Mcimwene Jwa Mtendele [Larawan 15. Abraham Meets the King of Peace]

Citusitusi 16: Abulahamu Ni Ndondwa [Larawan 16. Abraham Counts the Stars]

1:15

17. Citusitusi 16: Abulahamu Ni Ndondwa [Larawan 16. Abraham Counts the Stars]

Citusitusi 17: Mwanace Isimayeli [Larawan 17. The Baby Ishmael]

1:55

18. Citusitusi 17: Mwanace Isimayeli [Larawan 17. The Baby Ishmael]

Citusitusi 18: Sala Ŵasecile [Larawan 18. Sarah Laughs]

1:27

19. Citusitusi 18: Sala Ŵasecile [Larawan 18. Sarah Laughs]

Citusitusi 19: Abulahamu Ŵajipopelele Sodomu [Larawan 19. Abraham Prays for Sodom]

2:04

20. Citusitusi 19: Abulahamu Ŵajipopelele Sodomu [Larawan 19. Abraham Prays for Sodom]

Citusitusi 20: Mbopesi Ja Abulahamu [Larawan 20. Abraham's Sacrifice]

2:02

21. Citusitusi 20: Mbopesi Ja Abulahamu [Larawan 20. Abraham's Sacrifice]

Citusitusi 21: Abulahamu Ni Jwamasengo Jwakwe [Larawan 21. Old Abraham and His Servant]

2:11

22. Citusitusi 21: Abulahamu Ni Jwamasengo Jwakwe [Larawan 21. Old Abraham and His Servant]

Citusitusi 22: Kupagwa Kwa Yesu [Larawan 22. Jesus is Born]

1:49

23. Citusitusi 22: Kupagwa Kwa Yesu [Larawan 22. Jesus is Born]

Citusitusi 23: Ciwa Ca Yesu [Larawan 23. The Death of Jesus]

2:19

24. Citusitusi 23: Ciwa Ca Yesu [Larawan 23. The Death of Jesus]

Citusitusi 24: Yesu Ali Wumi [Larawan 24. Jesus is Alive!]

2:12

25. Citusitusi 24: Yesu Ali Wumi [Larawan 24. Jesus is Alive!]

Ilang bagay tungkol sa recording

Look Listen and Live - Kulola, Kupikana ni Kola

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2018 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Tungkol sa aming mga audio recording

Ang GRN ay may mga audio ng kuwento mula sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit, mp3 na awiting Kristyano at mga mensahe ng Magandang Balita na nakasalin sa mahigit sa 6,000 wika at diyalekto, marami sa mga ito ay matatagpuan online at mado-download ng libre. Tanyag sa mga samahan ng mga Misyong Kristiyano at mga simbahang Kristiyano, ang mga libreng mp3 at talata ay angkop para sa pagpapalaganap ng ebanghelyo at pagtatayo ng mga simbahan pati na rin sa paggamit sa loob ng simbahan. Sinalita o inawit sa sariling wika, ang mga kuwento mula sa Bibliya, mga kanta at tugtugin ay ginawa para maipalaganap ang Magandang Balita ni Hesu Kristo sa paraan na angkop sa kaugalian ng mga tao, lalo na para sa mga pasalita lipunang ang pangunahing gamit.

Katulad na kaalaman