Jeju rwỳk 'ã me ngrer ne ja [Mga Awit of Christmas] - Kayapo

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Bilang ng Programa: 65927
Haba ng Programa: 28:06
Pangalan ng wika: Kayapo

Pag-download at Pag-order

Nhym kam me kumex ne [There was no place]

0:56

1. Nhym kam me kumex ne [There was no place]

Jakam dja ba Jeju Kritu katordja a ajarenh [The birth of Jesus]

1:35

2. Jakam dja ba Jeju Kritu katordja a ajarenh [The birth of Jesus]

Kwarik wanh Marij atin pram ket [Mary, do not fear!]

1:36

3. Kwarik wanh Marij atin pram ket [Mary, do not fear!]

Djao 3: 17 [Juan 3:17]

1:12

4. Djao 3: 17 [Juan 3:17]

Ruka 2: 10 [Lukas 2:10]

0:54

5. Ruka 2: 10 [Lukas 2:10]

Mateu 2: 5-6 [Mateo 2:5-6]

1:16

6. Mateu 2: 5-6 [Mateo 2:5-6]

Ruka 2: 14 [Lukas 2:14]

1:37

7. Ruka 2: 14 [Lukas 2:14]

Mathew 1:22-23 [Mateo 1:22-23]

1:48

8. Mathew 1:22-23 [Mateo 1:22-23]

Djao 3: 16 [Juan 3:16]

1:18

9. Djao 3: 16 [Juan 3:16]

Mry krendjakam ne arym Jeju ruw [Jesus was born in a manger]

1:16

10. Mry krendjakam ne arym Jeju ruw [Jesus was born in a manger]

Jeju Kritu dja ruw [Jesus Cristo voltará]

1:00

11. Jeju Kritu dja ruw [Jesus Cristo voltará]

Ruka 2: 8 [Lukas 2:8]

0:53

12. Ruka 2: 8 [Lukas 2:8]

Ruka 2: 15 [Lukas 2:15]

1:10

13. Ruka 2: 15 [Lukas 2:15]

Ruka 2: 18 [Lukas 2:18]

0:43

14. Ruka 2: 18 [Lukas 2:18]

Ruka 2: 20 [Lukas 2:20]

0:42

15. Ruka 2: 20 [Lukas 2:20]

Pyka kuni on tok [Wake up, oh world!]

1:11

16. Pyka kuni on tok [Wake up, oh world!]

Kanhetire Kute rwykja amijakre [The star shows where Jesus was born]

1:19

17. Kanhetire Kute rwykja amijakre [The star shows where Jesus was born]

Mum akamat [The end of the night]

2:38

18. Mum akamat [The end of the night]

Metindjywnh Kra [The Son of God]

1:29

19. Metindjywnh Kra [The Son of God]

Ga Jeju anhirao ira [You Jesus, left your glory!]

0:58

20. Ga Jeju anhirao ira [You Jesus, left your glory!]

Jeju ruw Jeju ruw [Jesus was born!]

0:45

21. Jeju ruw Jeju ruw [Jesus was born!]

Mry krendjakam me Bam djwynh Kra nor dja [The manger was the crib of God's son]

1:40

22. Mry krendjakam me Bam djwynh Kra nor dja [The manger was the crib of God's son]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Ang paggawa ng mga pag-record ay magastos. Mangyaring isaalang-alang ang pag-donate sa GRN upang paganahin ang ministeryong ito na magpatuloy.

Gusto naming marinig ang iyong feedback tungkol sa kung paano mo magagamit ang recording na ito, at ano ang mga resulta. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Katulad na kaalaman

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons