Humokni sen Labar na pdem [Mabuting Balita] - Musgum

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Bilang ng Programa: 65650
Haba ng Programa: 41:24
Pangalan ng wika: Musgum
Basahin ang talata
Pag-download at Pag-order

dis-moi la nouvelle de Jesus [Awit]

3:51

1. dis-moi la nouvelle de Jesus [Awit]

Panimula & Larawan 1 (In the Beginning)

1:05

2. Panimula & Larawan 1 (In the Beginning)

Alaw a muda [Larawan 2: The Word of God]

0:43

3. Alaw a muda [Larawan 2: The Word of God]

Rgini wazagai [Larawan 3: Creation]

0:37

4. Rgini wazagai [Larawan 3: Creation]

Adam gaidi Eva [Larawan 4: Adam and Eve]

1:08

5. Adam gaidi Eva [Larawan 4: Adam and Eve]

Kayin gaini Abel [Larawan 5: Cain and Abel]

0:31

6. Kayin gaini Abel [Larawan 5: Cain and Abel]

Arkem na wini Nowa [Larawan 6: Noah's Ark]

1:06

7. Arkem na wini Nowa [Larawan 6: Noah's Ark]

Yem n'a biti yai [Larawan 7: The Flood]

0:55

8. Yem n'a biti yai [Larawan 7: The Flood]

Abraham, Sara gaini Isak [Larawan 8: Abraham, Sarah and Isaac]

0:53

9. Abraham, Sara gaini Isak [Larawan 8: Abraham, Sarah and Isaac]

Musus gaini sen zi gadai na wini Alaw [Larawan 9: Moses and the Law of God]

0:37

10. Musus gaini sen zi gadai na wini Alaw [Larawan 9: Moses and the Law of God]

Sen zi gadai na doogo [Larawan 10: The Ten Commandments]

0:50

11. Sen zi gadai na doogo [Larawan 10: The Ten Commandments]

Baka na burini toor [Larawan 11: Sacrifice for Sin]

1:00

12. Baka na burini toor [Larawan 11: Sacrifice for Sin]

Dif zi qen gaidi Mariya [Larawan 12: A Saviour Promised]

1:00

13. Dif zi qen gaidi Mariya [Larawan 12: A Saviour Promised]

wi na wini Yesu [Larawan 13: The Birth of Jesus]

1:06

14. wi na wini Yesu [Larawan 13: The Birth of Jesus]

Yesu war agwini [Larawan 14: Jesus the Teacher]

1:02

15. Yesu war agwini [Larawan 14: Jesus the Teacher]

wazagai zi hila na wini Yesu [Larawan 15: Miracles of Jesus]

0:32

16. wazagai zi hila na wini Yesu [Larawan 15: Miracles of Jesus]

Yesu a Sida gir [Larawan 16: Jesus Suffers]

1:15

17. Yesu a Sida gir [Larawan 16: Jesus Suffers]

Yesu a mra sin lowun zi dagra [Larawan 17: Jesus is Crucified]

0:59

18. Yesu a mra sin lowun zi dagra [Larawan 17: Jesus is Crucified]

Qiyi n'amai na wini yesu [Larawan 18: The Resurrection]

0:49

19. Qiyi n'amai na wini yesu [Larawan 18: The Resurrection]

Yesu gaini Tomas [Larawan 19: Thomas Believes]

0:41

20. Yesu gaini Tomas [Larawan 19: Thomas Believes]

Yimi n'amai na wini Yesu [Larawan 20: The Ascension]

0:59

21. Yimi n'amai na wini Yesu [Larawan 20: The Ascension]

Lowun zi dagra na wini Yesu [Larawan 21: The Empty Cross]

0:47

22. Lowun zi dagra na wini Yesu [Larawan 21: The Empty Cross]

Futi na sulu [Larawan 22: The Two Roads]

1:34

23. Futi na sulu [Larawan 22: The Two Roads]

Pakatai na wini Alaw [Larawan 23: God's Children]

0:36

24. Pakatai na wini Alaw [Larawan 23: God's Children]

Seze sidik na wini Alaw [Larawan 24: Born Again]

0:46

25. Seze sidik na wini Alaw [Larawan 24: Born Again]

gizini seze sidik [Larawan 25: The Holy Spirit Comes]

0:48

26. gizini seze sidik [Larawan 25: The Holy Spirit Comes]

Payai na war gaglai [Larawan 26: Walking in the Light]

0:35

27. Payai na war gaglai [Larawan 26: Walking in the Light]

Mu durutumu yai kai [Larawan 27: A New Person]

0:34

28. Mu durutumu yai kai [Larawan 27: A New Person]

Maqagai, diridi fala kaiki [Larawan 28: The Christian Family]

0:26

29. Maqagai, diridi fala kaiki [Larawan 28: The Christian Family]

Ki diridi gawki [Larawan 29: Love Your Enemies]

0:45

30. Ki diridi gawki [Larawan 29: Love Your Enemies]

Yesu api zi hitri n'abai [Larawan 30: Jesus is the Powerful One]

0:39

31. Yesu api zi hitri n'abai [Larawan 30: Jesus is the Powerful One]

Ksala anava birgi n'edi [Larawan 31: Casting out Evil Spirits]

0:35

32. Ksala anava birgi n'edi [Larawan 31: Casting out Evil Spirits]

Hulumu wimu pini yesu [Larawan 32: Temptation]

0:55

33. Hulumu wimu pini yesu [Larawan 32: Temptation]

ba, mu zumu toorli [Larawan 33: If We Sin]

0:58

34. ba, mu zumu toorli [Larawan 33: If We Sin]

Veglek [Larawan 34: Sickness]

0:42

35. Veglek [Larawan 34: Sickness]

Mri [Larawan 35: Death]

0:51

36. Mri [Larawan 35: Death]

Si na wini yesu kristu [Larawan 36: The Body of Christ]

1:02

37. Si na wini yesu kristu [Larawan 36: The Body of Christ]

Dingi na war hlai Ktai [Larawan 37: Meeting for Worship]

0:50

38. Dingi na war hlai Ktai [Larawan 37: Meeting for Worship]

Yesu aga waisi [Larawan 38: Jesus Will Return]

0:35

39. Yesu aga waisi [Larawan 38: Jesus Will Return]

Ki wii ali na pdamai [Larawan 39: Bearing Fruit]

0:56

40. Ki wii ali na pdamai [Larawan 39: Bearing Fruit]

Biki labar na pdem na wini Yesu kristu [Larawan 40: Witnessing]

2:02

41. Biki labar na pdem na wini Yesu kristu [Larawan 40: Witnessing]

C'est dans l'evangile qu'il y a la vie [Awit]

2:30

42. C'est dans l'evangile qu'il y a la vie [Awit]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2017 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Ang paggawa ng mga pag-record ay magastos. Mangyaring isaalang-alang ang pag-donate sa GRN upang paganahin ang ministeryong ito na magpatuloy.

Gusto naming marinig ang iyong feedback tungkol sa kung paano mo magagamit ang recording na ito, at ano ang mga resulta. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Katulad na kaalaman

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

"Mabuting Balita" audio-visual - Ang buong audio visual ay may 40 larawan na naghahayag at naglalarawan na hango sa Bibliya mulas sa Paglikha hanggang kay Kristo. Binubuo nito ang mesahe ng kaligtasan at panimulang aralin sa Krisyanong pamumuhay. Ito ay nakasalin sa mahigit sa 1300 wika.

Paano gamitin ang mga Audio visual ng GRN - 1: Ibahagi ang Mabuting Balita sa pinadaling paraan - Ang artikulong ito ay nagbibigay panimula sa ibat-ibang paraan kung paano magagamit ang mga audio visual ng GRN sa ministeryo.

Paano gamitin ang kagamitan ng GRN Audio visual - 2: Maging mas Malalim - Ang artikulong ito ay nagbibigay ng karagdagang paliwanag kung paano natututo ang mga tao mula sa mga kwento, at bakit ang mga kwento ay walang masyadong komentaryo.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?