Buonti Te Yenti Juaŋo [Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS] - Mabaan

Is this recording useful?

Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Bilang ng Programa: 65388
Pangalan ng wika: Mabaan

Haba ng Programa: 39:21

Gena n̄amu ♦ Jͻciwa Bala Nowi Iki ma Amalɛkayn [Panimula ▪ Larawan 1. Joshua Fights The Amalekites]

1:50

1. Gena n̄amu ♦ Jͻciwa Bala Nowi Iki ma Amalɛkayn [Panimula ▪ Larawan 1. Joshua Fights The Amalekites]

Jang Tͻlgɛl Amatan Maban Kanan [Larawan 2. The Spies with the Fruit of Canaan]

1:44

2. Jang Tͻlgɛl Amatan Maban Kanan [Larawan 2. The Spies with the Fruit of Canaan]

Ma Icrayil Tol Jiendiji [Larawan 3. The People of Israel Cross the River]

1:30

3. Ma Icrayil Tol Jiendiji [Larawan 3. The People of Israel Cross the River]

Kan̄ Ban Jeriko Dɛmmin In̄o [Larawan 4. The Walls of Jericho Fall Down]

1:38

4. Kan̄ Ban Jeriko Dɛmmin In̄o [Larawan 4. The Walls of Jericho Fall Down]

Ma Icrayil Buoni ma Ay Tuoŋti [Larawan 5. Israel Flees from Ai]

1:26

5. Ma Icrayil Buoni ma Ay Tuoŋti [Larawan 5. Israel Flees from Ai]

Godan Achan [Larawan 6. The Judgment of Achan]

1:15

6. Godan Achan [Larawan 6. The Judgment of Achan]

Oŋ Waŋɛ Xi Paan Bala Yͻͻd Men [Larawan 7. The Sun and the Moon Stand Still]

1:32

7. Oŋ Waŋɛ Xi Paan Bala Yͻͻd Men [Larawan 7. The Sun and the Moon Stand Still]

Jͻciwa Bala Mieti ma [Larawan 8. Joshua Instructs the People]

2:19

8. Jͻciwa Bala Mieti ma [Larawan 8. Joshua Instructs the People]

Dibͻͻra Bala Mieti ma Icrayil te Juaŋo [Larawan 9. Deborah Speaks for God]

1:57

9. Dibͻͻra Bala Mieti ma Icrayil te Juaŋo [Larawan 9. Deborah Speaks for God]

Juaŋ ma Mayɛ Xi Maka Ban Cicera Buoni ma [Larawan 10. God Helps Defeat Sisera]

1:36

10. Juaŋ ma Mayɛ Xi Maka Ban Cicera Buoni ma [Larawan 10. God Helps Defeat Sisera]

Jawil Cicera Noŋɛ [Larawan 11. Jael Kills Sisera]

1:25

11. Jawil Cicera Noŋɛ [Larawan 11. Jael Kills Sisera]

Ma Icrayil Bala Noŋi Yom n̄ͻͻno [Larawan 12. Israel Celebrates]

2:02

12. Ma Icrayil Bala Noŋi Yom n̄ͻͻno [Larawan 12. Israel Celebrates]

Gena n̄amu ♦ Gidien Xi Malɛɛka Juaŋo [Panimula to Part 2 ▪ Larawan 13. Gideon And The Angel Of God]

1:43

13. Gena n̄amu ♦ Gidien Xi Malɛɛka Juaŋo [Panimula to Part 2 ▪ Larawan 13. Gideon And The Angel Of God]

Gidien Pͻyama Morki Lɛŋnɛ In̄ɛ [Larawan 14. Gideon Destroys The Idols]

1:46

14. Gidien Pͻyama Morki Lɛŋnɛ In̄ɛ [Larawan 14. Gideon Destroys The Idols]

Taggan Gidien Bala Moti Piego [Larawan 15. Gideon's Army Drinks The Water]

1:24

15. Taggan Gidien Bala Moti Piego [Larawan 15. Gideon's Army Drinks The Water]

Taggan Gidien Ban Midiayan Yugiyͻ [Larawan 16. Gideon's Men Surround The Camp Of Midian]

1:45

16. Taggan Gidien Ban Midiayan Yugiyͻ [Larawan 16. Gideon's Men Surround The Camp Of Midian]

Camcuun Jiɛl Noŋɛ [Larawan 17. Samson Kills A Lion]

1:39

17. Camcuun Jiɛl Noŋɛ [Larawan 17. Samson Kills A Lion]

Camcuun Xi Wɛɛka Tonnɛ Ɛkɛ Maan̄o [Larawan 18. Samson And The Burning Foxes]

1:14

18. Camcuun Xi Wɛɛka Tonnɛ Ɛkɛ Maan̄o [Larawan 18. Samson And The Burning Foxes]

Ma Pɛlicitin Jiey Camcuun ŋuodi [Larawan 19. The Philistines Cut Samson's Hair]

1:47

19. Ma Pɛlicitin Jiey Camcuun ŋuodi [Larawan 19. The Philistines Cut Samson's Hair]

Camcuun Ban Pɛlicitin Lɛŋnɛ In̄ͻ [Larawan 20. Samson Destroys The Philistines]

1:39

20. Camcuun Ban Pɛlicitin Lɛŋnɛ In̄ͻ [Larawan 20. Samson Destroys The Philistines]

Yaccu Boŋka Yɛyin ŋuͻinɛ Bora te Wͻnti [Larawan 21. Jesus Drives Out Evil Spirits]

1:10

21. Yaccu Boŋka Yɛyin ŋuͻinɛ Bora te Wͻnti [Larawan 21. Jesus Drives Out Evil Spirits]

Yaccu Maka Yɛyin ŋuͻinɛ Bora [Larawan 22. Jesus Drives Out Evil Men]

1:18

22. Yaccu Maka Yɛyin ŋuͻinɛ Bora [Larawan 22. Jesus Drives Out Evil Men]

Yaccu Jͻŋŋin n̄aalͻ te Lienti Tɛɛti [Larawan 23. Jesus Is Alive After Death]

1:47

23. Yaccu Jͻŋŋin n̄aalͻ te Lienti Tɛɛti [Larawan 23. Jesus Is Alive After Death]

Ackan Juaŋo [Larawan 24. The Soldier For God]

1:46

24. Ackan Juaŋo [Larawan 24. The Soldier For God]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2016 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Tungkol sa aming mga audio recording

Ang GRN ay may mga audio ng kuwento mula sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit, mp3 na awiting Kristyano at mga mensahe ng Magandang Balita na nakasalin sa mahigit sa 6,000 wika at diyalekto, marami sa mga ito ay matatagpuan online at mado-download ng libre. Tanyag sa mga samahan ng mga Misyong Kristiyano at mga simbahang Kristiyano, ang mga libreng mp3 at talata ay angkop para sa pagpapalaganap ng ebanghelyo at pagtatayo ng mga simbahan pati na rin sa paggamit sa loob ng simbahan. Sinalita o inawit sa sariling wika, ang mga kuwento mula sa Bibliya, mga kanta at tugtugin ay ginawa para maipalaganap ang Magandang Balita ni Hesu Kristo sa paraan na angkop sa kaugalian ng mga tao, lalo na para sa mga pasalita lipunang ang pangunahing gamit.

Katulad na kaalaman