Ang Buhay na Kristo - Sikwangwa

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

Ang pagkakasunod-sunod ng mga Bibliyang katuruan mula sa paglikha hanggang sa ikalawang pagbabalik ni Kristo sa 120 larawan. Ito ay nagbibigay ng kaunawaan sa mga katangian at katuruan ni Hesus.

Bilang ng Programa: 65312
Haba ng Programa: 2:29:44
Pangalan ng wika: Sikwangwa
Basahin ang talata
Pag-download at Pag-order

Kulimukisa [Panimula]

0:55

1. Kulimukisa [Panimula]

Jesu Kilesite yo matatekelo [Larawan 1. Christ in the Beginning]

0:46

2. Jesu Kilesite yo matatekelo [Larawan 1. Christ in the Beginning]

Nyambe noumba enu yonje [Larawan 2. God Created all Things]

0:49

3. Nyambe noumba enu yonje [Larawan 2. God Created all Things]

Satani obeteka Andama ni Eba [Larawan 3. Satan Tempts Adam and Eve]

1:08

4. Satani obeteka Andama ni Eba [Larawan 3. Satan Tempts Adam and Eve]

Andama ni Eba ashotolwa [Larawan 4. Adam and Eve Cast Out]

0:55

5. Andama ni Eba ashotolwa [Larawan 4. Adam and Eve Cast Out]

Etisepiso ta Nyambe kwa Abulahama [Larawan 5. God's Promise to Abraham]

1:30

6. Etisepiso ta Nyambe kwa Abulahama [Larawan 5. God's Promise to Abraham]

Zakaliya ni Lingeloi [Larawan 6. Zacarias and the Angel]

1:33

7. Zakaliya ni Lingeloi [Larawan 6. Zacarias and the Angel]

Elingeloi Nalyamba kwa Maliya [Larawan 7. The Angel Speaks to Mary]

0:43

8. Elingeloi Nalyamba kwa Maliya [Larawan 7. The Angel Speaks to Mary]

Elingeloi ni Josefa [Larawan 8. The Angel and Joseph]

1:01

9. Elingeloi ni Josefa [Larawan 8. The Angel and Joseph]

Okwelekwa kwa Jesu [Larawan 9. The Birth of Jesus]

0:44

10. Okwelekwa kwa Jesu [Larawan 9. The Birth of Jesus]

Alisani ni Lingeloi [Larawan 10. The Shepherds and the Angels]

0:47

11. Alisani ni Lingeloi [Larawan 10. The Shepherds and the Angels]

Alisani amona Jesu [Larawan 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

0:37

12. Alisani amona Jesu [Larawan 11. The Shepherds Visit Baby Jesus]

Simoni yo Polofita eya Jesu [Larawan 12. Simeon Prophesies about Jesus]

1:22

13. Simoni yo Polofita eya Jesu [Larawan 12. Simeon Prophesies about Jesus]

Okwiya no alume ashangama [Larawan 13. The Visit of the Wise Men]

1:23

14. Okwiya no alume ashangama [Larawan 13. The Visit of the Wise Men]

Ondumbana Jesu mu Tempele [Larawan 14. The Boy Jesus at the Temple]

0:47

15. Ondumbana Jesu mu Tempele [Larawan 14. The Boy Jesus at the Temple]

Amaywi a Mukolobezi Joani [Larawan 15. The Mensahe of Juan the Baptist]

1:07

16. Amaywi a Mukolobezi Joani [Larawan 15. The Mensahe of Juan the Baptist]

Ekolobezo ya Jesu [Larawan 16. The Baptism of Jesus]

1:00

17. Ekolobezo ya Jesu [Larawan 16. The Baptism of Jesus]

Jesu yo etekwa kwa Satani [Larawan 17. Jesus Tested by Satan]

1:04

18. Jesu yo etekwa kwa Satani [Larawan 17. Jesus Tested by Satan]

Omukiti no makwala kwa Kana [Larawan 18. The Marriage Feast at Cana]

1:19

19. Omukiti no makwala kwa Kana [Larawan 18. The Marriage Feast at Cana]

Jesu yo iyeta Nikondemasi [Larawan 19. Jesus Teaches Nicodemus]

1:41

20. Jesu yo iyeta Nikondemasi [Larawan 19. Jesus Teaches Nicodemus]

Jesu ni Mukati no mu Samaliya [Larawan 20. Jesus and the Samaritan Woman]

1:26

21. Jesu ni Mukati no mu Samaliya [Larawan 20. Jesus and the Samaritan Woman]

Jesu na endisi [Larawan 21. Jesus and the Official]

0:58

22. Jesu na endisi [Larawan 21. Jesus and the Official]

Jesu yo isana aiyetwi no weli [Larawan 22. Jesus Calls the First Disciples]

0:57

23. Jesu yo isana aiyetwi no weli [Larawan 22. Jesus Calls the First Disciples]

Okuwana no tindi no kupula [Larawan 23. The Great Catch of Fish]

1:07

24. Okuwana no tindi no kupula [Larawan 23. The Great Catch of Fish]

Jesu yo shotola emyoyo no kwiiba [Larawan 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

0:55

25. Jesu yo shotola emyoyo no kwiiba [Larawan 24. Jesus Drives Out an Evil Spirit]

Jesu yobalisa anjemunwaye Pitolosi [Larawan 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

0:46

26. Jesu yobalisa anjemunwaye Pitolosi [Larawan 25. Jesus Heals Peter's Mother-in-Law]

Jesu yolema omulume osi mbumba [Larawan 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

0:51

27. Jesu yolema omulume osi mbumba [Larawan 26. Jesus Touches a Man with Leprosy]

Jesu yobalisa omulume nokukukutela [Larawan 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

1:23

28. Jesu yobalisa omulume nokukukutela [Larawan 27. Jesus Heals a Paralysed Man]

Jesu yoisana Mateu nji amukoñelele [Larawan 28. Jesus calls Mateo to Follow Him]

0:51

29. Jesu yoisana Mateu nji amukoñelele [Larawan 28. Jesus calls Mateo to Follow Him]

Jesu yoli ku Mukiti wa Mateu [Larawan 29. Jesus at Mateo's Feast]

0:48

30. Jesu yoli ku Mukiti wa Mateu [Larawan 29. Jesus at Mateo's Feast]

Jesu yobalisa omulume ku meyi [Larawan 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

1:01

31. Jesu yobalisa omulume ku meyi [Larawan 30. Jesus Heals the Man at the Pool]

Aiyetwi Atolatola Obeke ba Liywaa no Pumulo [Larawan 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

1:03

32. Aiyetwi Atolatola Obeke ba Liywaa no Pumulo [Larawan 31. Disciples Pick Grain on the Sabbath]

Jesu Yobalisa woyo no Kukutela Elikaa [Larawan 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ Instrumental]

2:09

33. Jesu Yobalisa woyo no Kukutela Elikaa [Larawan 32. Jesus Heals a Withered Hand ▪ Instrumental]

Panimula

0:56

34. Panimula

Jesu Yoiyeta Aanu [Larawan 33. Jesus Teaches the People]

0:54

35. Jesu Yoiyeta Aanu [Larawan 33. Jesus Teaches the People]

Jesu yoiyeta eyi no lumonyi mu milema [Larawan 34. Teaching about Light in the Darkness]

1:10

36. Jesu yoiyeta eyi no lumonyi mu milema [Larawan 34. Teaching about Light in the Darkness]

Kwiyeta eyi no Kuseta [Larawan 35. Teaching about Revenge]

1:15

37. Kwiyeta eyi no Kuseta [Larawan 35. Teaching about Revenge]

Okwiyeta eyi no Tapelo [Larawan 36. Teaching about Panalangin]

0:54

38. Okwiyeta eyi no Tapelo [Larawan 36. Teaching about Panalangin]

Etindila Timbili no Kuyoya [Larawan 37. The Two Ways of Life]

1:03

39. Etindila Timbili no Kuyoya [Larawan 37. The Two Ways of Life]

Endoo naba Liwe [Larawan 38. The House on the Rock]

1:09

40. Endoo naba Liwe [Larawan 38. The House on the Rock]

Jesu aba Naingula Omwana no Ndumbana no Mbelwa [Larawan 39. Jesus Raises a Widow's Son]

1:04

41. Jesu aba Naingula Omwana no Ndumbana no Mbelwa [Larawan 39. Jesus Raises a Widow's Son]

Joani Mukolobezi Yoli mu Tolongo [Larawan 40. Juan the Baptist in Prison]

1:32

42. Joani Mukolobezi Yoli mu Tolongo [Larawan 40. Juan the Baptist in Prison]

Omukati Yoyowisa amakondo a Jesu [Larawan 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

1:00

43. Omukati Yoyowisa amakondo a Jesu [Larawan 41. A Woman Washes Jesus' Feet]

Enguli no Mukuni [Larawan 42. The Parable of the Sower]

1:00

44. Enguli no Mukuni [Larawan 42. The Parable of the Sower]

Enguli no Mbuto [Larawan 43. The Parable of the Seed]

1:15

45. Enguli no Mbuto [Larawan 43. The Parable of the Seed]

Enguli no Mufuka [Larawan 44. The Parable of the Weeds]

1:16

46. Enguli no Mufuka [Larawan 44. The Parable of the Weeds]

Enguli no Muteuli no Mali Nashwekiwa [Larawan 45. The Parable of the Hidden Treasure]

0:55

47. Enguli no Muteuli no Mali Nashwekiwa [Larawan 45. The Parable of the Hidden Treasure]

Jesu Yo Ondokisa Eliñungwa [Larawan 46. Jesus Calms the Storm]

1:08

48. Jesu Yo Ondokisa Eliñungwa [Larawan 46. Jesus Calms the Storm]

Jesu aba Nabalisa Omulume no Yiimbanu no Kupula [Larawan 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

1:16

49. Jesu aba Nabalisa Omulume no Yiimbanu no Kupula [Larawan 47. Jesus Heals a Man with Many Demons]

Okubalisiwa no Mukati Mukachi no Likwanamunu [Larawan 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

1:08

50. Okubalisiwa no Mukati Mukachi no Likwanamunu [Larawan 48. The Healing of a Woman in the Crowd]

Omukatana Nofa Noingulwa Okuyoya [Larawan 49. A Dead Girl is Raised to Life]

1:12

51. Omukatana Nofa Noingulwa Okuyoya [Larawan 49. A Dead Girl is Raised to Life]

Jesu Yotuma Aiyetwi Likumi na Yili [Larawan 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

1:07

52. Jesu Yotuma Aiyetwi Likumi na Yili [Larawan 50. Jesus Sends Out the Twelve Disciples]

Jesu Yoikutisa Aanu 5,000 [Larawan 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

1:15

53. Jesu Yoikutisa Aanu 5,000 [Larawan 51. Jesus Feeds Five Thousand People]

Jesu Yoenda ba Meyi [Larawan 52. Jesus Walks on the Water]

1:07

54. Jesu Yoenda ba Meyi [Larawan 52. Jesus Walks on the Water]

Eliñende no Moyo [Larawan 53. The Bread of Life]

1:27

55. Eliñende no Moyo [Larawan 53. The Bread of Life]

Etumelo no Mukati no Lyendandila [Larawan 54. The Faith of a Foreign Woman]

1:25

56. Etumelo no Mukati no Lyendandila [Larawan 54. The Faith of a Foreign Woman]

Okubaliswa no Mulume no Mulu na Kwaamba [Larawan 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

1:17

57. Okubaliswa no Mulume no Mulu na Kwaamba [Larawan 55. The Healing of a Deaf and Dumb Man]

Jesu Yobalisa Esibofu no Mulume [Larawan 56. Jesus Heals a Blind Man]

1:02

58. Jesu Yobalisa Esibofu no Mulume [Larawan 56. Jesus Heals a Blind Man]

Pitolosi Yopumena Eya Kilesite [Larawan 57. Peter's Confession of the Christ]

1:14

59. Pitolosi Yopumena Eya Kilesite [Larawan 57. Peter's Confession of the Christ]

Jesu Kilesite Yofutuka [Larawan 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

1:20

60. Jesu Kilesite Yofutuka [Larawan 58. The Transfiguration of Jesus Christ]

Jesu Yobalisa Ondumbana Noikalanga ni Yiimbanu [Larawan 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

1:11

61. Jesu Yobalisa Ondumbana Noikalanga ni Yiimbanu [Larawan 59. Jesus Heals a Boy with a Demon]

Pitolosi Yolifela Etempele Omutelo [Larawan 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Instrumental]

2:02

62. Pitolosi Yolifela Etempele Omutelo [Larawan 60. Peter Pays the Temple Tax ▪ Instrumental]

Panimula

0:55

63. Panimula

Anyine Yo Munene Onene mu Mubuso wa Nyambe? [Larawan 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

1:00

64. Anyine Yo Munene Onene mu Mubuso wa Nyambe? [Larawan 61. Who is the Greatest in God's Kingdom?]

Enguli no Mukoko Notauka [Larawan 62. Parable of the Lost Sheep]

1:05

65. Enguli no Mukoko Notauka [Larawan 62. Parable of the Lost Sheep]

Enguli no Mubika na Kwalemena [Larawan 63. Parable of the Unforgiving Servant]

1:33

66. Enguli no Mubika na Kwalemena [Larawan 63. Parable of the Unforgiving Servant]

Omukati nolemiwa Yohula [Larawan 64. The Woman Caught in Adultery]

1:18

67. Omukati nolemiwa Yohula [Larawan 64. The Woman Caught in Adultery]

Jesu Yo Balisa Omulume no Elekiwa Yokamono [Larawan 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

1:14

68. Jesu Yo Balisa Omulume no Elekiwa Yokamono [Larawan 65. Jesus Heals a Man Born Blind]

Enguli no Mulisani Nongana [Larawan 66. Parable of the Good Shepherd]

1:19

69. Enguli no Mulisani Nongana [Larawan 66. Parable of the Good Shepherd]

Enguli no MuSamaliya Nongana [Larawan 67. Parable of the Good Samaritan]

1:21

70. Enguli no MuSamaliya Nongana [Larawan 67. Parable of the Good Samaritan]

Jesu Yoli ba Mundi wa Maliya ni Maleta [Larawan 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

1:08

71. Jesu Yoli ba Mundi wa Maliya ni Maleta [Larawan 68. Jesus at the Home of Mary and Martha]

Enguli no Mulikani bakachi no Osiku [Larawan 69. Parable of the Friend at Midnight]

1:28

72. Enguli no Mulikani bakachi no Osiku [Larawan 69. Parable of the Friend at Midnight]

Enguli no Mufumi no Sanga [Larawan 70. Parable of the Rich Fool]

1:14

73. Enguli no Mufumi no Sanga [Larawan 70. Parable of the Rich Fool]

Omubika no Kutukisanga Okuka no Mulena [Larawan 71. Servants Ready for their Master's Return]

0:59

74. Omubika no Kutukisanga Okuka no Mulena [Larawan 71. Servants Ready for their Master's Return]

Jesu Yobalisa Omukati no Lyondondo [Larawan 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

1:08

75. Jesu Yobalisa Omukati no Lyondondo [Larawan 72. Jesus Heals a Crippled Woman]

Enguli no Mukiti Omunene [Larawan 73. Parable of the Great Feast]

1:10

76. Enguli no Mukiti Omunene [Larawan 73. Parable of the Great Feast]

Enguli no Pene Netauka [Larawan 74. Parable of the Lost Coin]

1:09

77. Enguli no Pene Netauka [Larawan 74. Parable of the Lost Coin]

Enguli no Mwana Notauka [Larawan 75. Parable of Ang Nawawalang Anak]

0:51

78. Enguli no Mwana Notauka [Larawan 75. Parable of Ang Nawawalang Anak]

Omwana Notauka Yoli mukachi no Ekulube [Larawan 76. Ang Nawawalang Anak Among the Pigs]

1:07

79. Omwana Notauka Yoli mukachi no Ekulube [Larawan 76. Ang Nawawalang Anak Among the Pigs]

Omwana Notauka Aba Nakauka ku Mundi [Larawan 77. Ang Nawawalang Anak Returns Home]

1:01

80. Omwana Notauka Aba Nakauka ku Mundi [Larawan 77. Ang Nawawalang Anak Returns Home]

Omunu no Kufuma ni Ñumbe [Larawan 78. The Rich Man and the Beggar]

1:33

81. Omunu no Kufuma ni Ñumbe [Larawan 78. The Rich Man and the Beggar]

Jesu aba Naingula Lazalo kwa Afu [Larawan 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

1:50

82. Jesu aba Naingula Lazalo kwa Afu [Larawan 79. Jesus Raises Lazarus from Death]

Jesu aba Nabalisa Aanu likumi no Mbumba [Larawan 80. Jesus Heals Ten Lepers]

1:21

83. Jesu aba Nabalisa Aanu likumi no Mbumba [Larawan 80. Jesus Heals Ten Lepers]

Enguli no Mbelwa no Situndami [Larawan 81. Parable of the Persistent Widow]

1:40

84. Enguli no Mbelwa no Situndami [Larawan 81. Parable of the Persistent Widow]

Omufalisi ni Mutelisi [Larawan 82. The Pharisee and the Tax Collector]

1:29

85. Omufalisi ni Mutelisi [Larawan 82. The Pharisee and the Tax Collector]

Jesu aba Nafuyola Anuke [Larawan 83. Jesus Blesses the Children]

1:12

86. Jesu aba Nafuyola Anuke [Larawan 83. Jesus Blesses the Children]

Jesu ni Ndumbana no Kufuma [Larawan 84. Jesus and the Rich Young Man]

1:16

87. Jesu ni Ndumbana no Kufuma [Larawan 84. Jesus and the Rich Young Man]

Enguli no Abeleki namu Litema no Beine [Larawan 85. Parable of Workers in the Vineyard]

1:39

88. Enguli no Abeleki namu Litema no Beine [Larawan 85. Parable of Workers in the Vineyard]

Omukumbeli no sibofu yobaliswa kwa Jeliko [Larawan 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

1:02

89. Omukumbeli no sibofu yobaliswa kwa Jeliko [Larawan 86. A Blind Beggar Healed at Jericho]

Jesu ni Zakiyasi [Larawan 87. Jesus and Zacchaeus]

1:44

90. Jesu ni Zakiyasi [Larawan 87. Jesus and Zacchaeus]

Jesu aba Naingena mwa Jelusalema [Larawan 88. Jesus Enters Jerusalem]

0:59

91. Jesu aba Naingena mwa Jelusalema [Larawan 88. Jesus Enters Jerusalem]

Jesu aba Nakenisa Etempele [Larawan 89. Jesus Clears the Temple]

1:07

92. Jesu aba Nakenisa Etempele [Larawan 89. Jesus Clears the Temple]

Enguli no Alimi no Kwiiba [Larawan 90. Parable of the Wicked Tenants]

1:46

93. Enguli no Alimi no Kwiiba [Larawan 90. Parable of the Wicked Tenants]

Okuteneka Omutelo kwa Sesale [Larawan 91. Paying Taxes to Caesar]

0:57

94. Okuteneka Omutelo kwa Sesale [Larawan 91. Paying Taxes to Caesar]

Enubu no Mbelwa no Kusheba [Larawan 92. The Poor Widow's Offering]

1:03

95. Enubu no Mbelwa no Kusheba [Larawan 92. The Poor Widow's Offering]

Jesu seli Wiyeta eyi no Nako naku Mamaneneno [Larawan 93. Jesus Teaches about the End Times]

1:00

96. Jesu seli Wiyeta eyi no Nako naku Mamaneneno [Larawan 93. Jesus Teaches about the End Times]

Enguli no Tumwalye Likumi [Larawan 94. Parable of the Ten Virgins]

1:42

97. Enguli no Tumwalye Likumi [Larawan 94. Parable of the Ten Virgins]

Enguli no Timpo [Larawan 95. Parable of the Talents]

1:22

98. Enguli no Timpo [Larawan 95. Parable of the Talents]

Enguli no Mikoko ni Tupuli [Larawan 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Instrumental]

1:58

99. Enguli no Mikoko ni Tupuli [Larawan 96. Parable of the Sheep and the Goats ▪ Instrumental]

Panimula

0:55

100. Panimula

Jesu aba nawaisiwa mwa Betana [Larawan 97. Jesus Anointed at Bethany]

1:14

101. Jesu aba nawaisiwa mwa Betana [Larawan 97. Jesus Anointed at Bethany]

Jundasi Isikalioti aba Nabeteka Jesu [Larawan 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

0:46

102. Jundasi Isikalioti aba Nabeteka Jesu [Larawan 98. Judas Iscariot Betrays Jesus]

Jesu abana yowisa amakondo no aiyetwi aye [Larawan 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

1:15

103. Jesu abana yowisa amakondo no aiyetwi aye [Larawan 99. Jesus Washes the Disciples' Feet]

Okwiyeta ba mulalelo no mamaneneno [Larawan 100. Teaching at the Last Supper]

1:22

104. Okwiyeta ba mulalelo no mamaneneno [Larawan 100. Teaching at the Last Supper]

Bakwiyeta Eniti no Beine [Larawan 101. Teaching about the True Vine]

1:16

105. Bakwiyeta Eniti no Beine [Larawan 101. Teaching about the True Vine]

Jesu Yolapela mwa Ngesemani [Larawan 102. Jesus Prays in Gethsemane]

1:07

106. Jesu Yolapela mwa Ngesemani [Larawan 102. Jesus Prays in Gethsemane]

Jesu Yolemwa [Larawan 103. Jesus Arrested]

0:54

107. Jesu Yolemwa [Larawan 103. Jesus Arrested]

Jesu Yozekiswa ku Mukulu no Mapulisita [Larawan 104. Jesus Tried Before the High Priest]

0:52

108. Jesu Yozekiswa ku Mukulu no Mapulisita [Larawan 104. Jesus Tried Before the High Priest]

Pitolosi Yoamula Jesu [Larawan 105. Peter Denies Jesus]

1:11

109. Pitolosi Yoamula Jesu [Larawan 105. Peter Denies Jesus]

Jesu aba Nazekiswa kwa Pilato [Larawan 106. Jesus Tried Before Pilate]

1:28

110. Jesu aba Nazekiswa kwa Pilato [Larawan 106. Jesus Tried Before Pilate]

Jesu Yotangetetwe Okamungongotela [Larawan 107. Jesus Led Out to be Crucified]

0:45

111. Jesu Yotangetetwe Okamungongotela [Larawan 107. Jesus Led Out to be Crucified]

Jesu Yongongotelwa [Larawan 108. The Crucifixion]

0:54

112. Jesu Yongongotelwa [Larawan 108. The Crucifixion]

Okupumbekwa kwa Jesu [Larawan 109. The Burial of Jesus]

1:02

113. Okupumbekwa kwa Jesu [Larawan 109. The Burial of Jesus]

Akati ali Kuliyumbelo [Larawan 110. The Women at the Tomb]

1:01

114. Akati ali Kuliyumbelo [Larawan 110. The Women at the Tomb]

Pitolosi ni Joani Ali ku Liyumbelo [Larawan 111. Peter and Juan at the Empty Tomb]

0:58

115. Pitolosi ni Joani Ali ku Liyumbelo [Larawan 111. Peter and Juan at the Empty Tomb]

Jesu aba Nakumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [Larawan 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

1:13

116. Jesu aba Nakumonaalisa kwa Maliya Mangandalena [Larawan 112. Jesus Appears to Mary Magdalene]

Jesu Yokatile kwa Emausi [Larawan 113. Jesus on the Road to Emmaus]

1:01

117. Jesu Yokatile kwa Emausi [Larawan 113. Jesus on the Road to Emmaus]

Jesu aba Nakumonaalisa kwa Iyetwi Aye [Larawan 114. Jesus Appears to His Disciples]

1:03

118. Jesu aba Nakumonaalisa kwa Iyetwi Aye [Larawan 114. Jesus Appears to His Disciples]

Jesu Yokumonaalisa kwa Tomasi [Larawan 115. Jesus Appears to Thomas]

1:07

119. Jesu Yokumonaalisa kwa Tomasi [Larawan 115. Jesus Appears to Thomas]

Jesu Yokumonaalisa mwa Ngalileya [Larawan 116. Jesus Appears in Galilee]

1:12

120. Jesu Yokumonaalisa mwa Ngalileya [Larawan 116. Jesus Appears in Galilee]

Jesu aba Naba Aiyetwi Aye Omubeleko [Larawan 117. Jesus Commissions His Disciples]

1:05

121. Jesu aba Naba Aiyetwi Aye Omubeleko [Larawan 117. Jesus Commissions His Disciples]

Jesu aba Nashimbeliwa Kuwilu [Larawan 118. Jesus Ascends into Heaven]

1:29

122. Jesu aba Nashimbeliwa Kuwilu [Larawan 118. Jesus Ascends into Heaven]

Jesu Yoli Kulikaa lya Nyambe naku Silyo ku Wilu [Larawan 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

1:55

123. Jesu Yoli Kulikaa lya Nyambe naku Silyo ku Wilu [Larawan 119. Jesus at God's Right Hand in Heaven]

Jesu Mbakauku [Larawan 120. Jesus Will Return]

1:05

124. Jesu Mbakauku [Larawan 120. Jesus Will Return]

Mamaneneno [Konklusyon ▪ Instrumental]

2:53

125. Mamaneneno [Konklusyon ▪ Instrumental]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2016 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Ang paggawa ng mga pag-record ay magastos. Mangyaring isaalang-alang ang pag-donate sa GRN upang paganahin ang ministeryong ito na magpatuloy.

Gusto naming marinig ang iyong feedback tungkol sa kung paano mo magagamit ang recording na ito, at ano ang mga resulta. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Katulad na kaalaman

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

"Ang Buhay na Kristo" audio-visual - Ang komprehensibong audio-visual na ito ay gumagamit ng 120 na mga larawan upang magbigay ng mas malalim na pagkaunawa sa buhay at ministeryo ni Jesus.

Paano gamitin ang mga Audio visual ng GRN - 1: Ibahagi ang Mabuting Balita sa pinadaling paraan - Ang artikulong ito ay nagbibigay panimula sa ibat-ibang paraan kung paano magagamit ang mga audio visual ng GRN sa ministeryo.

Paano gamitin ang kagamitan ng GRN Audio visual - 2: Maging mas Malalim - Ang artikulong ito ay nagbibigay ng karagdagang paliwanag kung paano natututo ang mga tao mula sa mga kwento, at bakit ang mga kwento ay walang masyadong komentaryo.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?