Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas - Quichua de Salasaca

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Bilang ng Programa: 65133
Haba ng Programa: 35:54
Pangalan ng wika: Quichua de Salasaca
Basahin ang talata
Pag-download at Pag-order

Introduccion ♦ Nacimiento de Jesús [Panimula ▪ Larawan 1. The Birth of Jesus]

1:46

1. Introduccion ♦ Nacimiento de Jesús [Panimula ▪ Larawan 1. The Birth of Jesus]

Jesus transforma el agua en vino [Larawan 2. Jesus Turns Water into Wine]

1:01

2. Jesus transforma el agua en vino [Larawan 2. Jesus Turns Water into Wine]

Jesus habla a Nicodemo [Larawan 3. Jesus Speaks to Nicodemus]

1:20

3. Jesus habla a Nicodemo [Larawan 3. Jesus Speaks to Nicodemus]

Un oficial de ejercito se arrodilla ante Jesús [Larawan 4. A Ruler Kneels before Jesus]

1:16

4. Un oficial de ejercito se arrodilla ante Jesús [Larawan 4. A Ruler Kneels before Jesus]

El hombre enfermo en el estanque [Larawan 5. The Sick Man at the Pool]

1:20

5. El hombre enfermo en el estanque [Larawan 5. The Sick Man at the Pool]

Jesús da de comer a 5,000 personas [Larawan 6. Jesus Feeds 5000 People]

1:30

6. Jesús da de comer a 5,000 personas [Larawan 6. Jesus Feeds 5000 People]

Jesús camina sobre el agua [Larawan 7. Jesus Walks on the Water]

1:10

7. Jesús camina sobre el agua [Larawan 7. Jesus Walks on the Water]

Jesús sana a un ciego [Larawan 8. Jesus Heals a Blind Man]

1:10

8. Jesús sana a un ciego [Larawan 8. Jesus Heals a Blind Man]

Jesús levanta a Lazaro de la muerte [Larawan 9. Jesus Calls Lazarus from Death]

1:49

9. Jesús levanta a Lazaro de la muerte [Larawan 9. Jesus Calls Lazarus from Death]

Jesús muere en la Cruz [Larawan 10. Jesus Dies on the Cross]

1:34

10. Jesús muere en la Cruz [Larawan 10. Jesus Dies on the Cross]

María y Jesús en la tumba [Larawan 11. Mary and Jesus at the Tomb]

1:34

11. María y Jesús en la tumba [Larawan 11. Mary and Jesus at the Tomb]

Jesús se aparece a sus amigos ♦ Introduccion 2 [Larawan 12. Jesus Appears to His Friends ▪ Panimula to Part 2]

1:57

12. Jesús se aparece a sus amigos ♦ Introduccion 2 [Larawan 12. Jesus Appears to His Friends ▪ Panimula to Part 2]

Jesús enseña asus dos amigos [Larawan 13. Jesus Teaches Two Friends]

1:54

13. Jesús enseña asus dos amigos [Larawan 13. Jesus Teaches Two Friends]

El hijo entre los cerdos [Larawan 14. The Son Among the Pigs]

1:26

14. El hijo entre los cerdos [Larawan 14. The Son Among the Pigs]

El hijo perdido regresa a casa [Larawan 15. Ang Nawawalang Anak Comes Home]

1:25

15. El hijo perdido regresa a casa [Larawan 15. Ang Nawawalang Anak Comes Home]

La fortuna de un hombre rico [Larawan 16. The Wealth of a Rich Man]

1:26

16. La fortuna de un hombre rico [Larawan 16. The Wealth of a Rich Man]

El mendigo y el hombre rico [Larawan 17. The Beggar and the Rich Man]

1:44

17. El mendigo y el hombre rico [Larawan 17. The Beggar and the Rich Man]

El amigo a la puerta [Larawan 18. The Friend at the Door]

1:23

18. El amigo a la puerta [Larawan 18. The Friend at the Door]

Dos hombres en la casa de Dios [Larawan 19. Two Men in God's House]

1:29

19. Dos hombres en la casa de Dios [Larawan 19. Two Men in God's House]

Un hombre siembra su semilla [Larawan 20. A Man Sows His Seed]

1:11

20. Un hombre siembra su semilla [Larawan 20. A Man Sows His Seed]

La Semilla crece [Larawan 21. The Seed Grows]

1:28

21. La Semilla crece [Larawan 21. The Seed Grows]

Un hombre herido es ayudado [Larawan 22. Help for an Injured Man]

1:29

22. Un hombre herido es ayudado [Larawan 22. Help for an Injured Man]

El dueño de casa llega [Larawan 23. The House Owner Comes Home]

1:14

23. El dueño de casa llega [Larawan 23. The House Owner Comes Home]

Un hombre trepado en un arbol [Larawan 24. The Man up a Tree]

2:05

24. Un hombre trepado en un arbol [Larawan 24. The Man up a Tree]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2015 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Ang paggawa ng mga pag-record ay magastos. Mangyaring isaalang-alang ang pag-donate sa GRN upang paganahin ang ministeryong ito na magpatuloy.

Gusto naming marinig ang iyong feedback tungkol sa kung paano mo magagamit ang recording na ito, at ano ang mga resulta. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Katulad na kaalaman

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Audio-visual ng "Magmasid, Makinig at Mabuhay" - Ang kabuuan ng 8 programa na may 24 na larawan bawat isa para sa pag-eebanghelyo at katuruang Kristiyano. Ang serye ay nagbibigay ng aral sa mga tao ng Lumang Tipan, ang buhay ni Hesus, at ang unang Simbahan.

Paano gamitin ang mga Audio visual ng GRN - 1: Ibahagi ang Mabuting Balita sa pinadaling paraan - Ang artikulong ito ay nagbibigay panimula sa ibat-ibang paraan kung paano magagamit ang mga audio visual ng GRN sa ministeryo.

Paano gamitin ang kagamitan ng GRN Audio visual - 2: Maging mas Malalim - Ang artikulong ito ay nagbibigay ng karagdagang paliwanag kung paano natututo ang mga tao mula sa mga kwento, at bakit ang mga kwento ay walang masyadong komentaryo.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?