เพลง ญัฮ กุร / เร่ เร่ - โลก โล่ง นัง โน็ว [Creation Mga Awit] - Nyah Kur

Is this recording useful?

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Bilang ng Programa: 64992
Pangalan ng wika: Nyah Kur

Haba ng Programa: 40:25

รู่บทีมวย โลกโล่งนังโน็ว [Where did this World come from?]

1:44

1. รู่บทีมวย โลกโล่งนังโน็ว [Where did this World come from?]

รู่บทีบาร ชุรแคล็จนังซือ [The Dog stole the Leather Book]

1:08

2. รู่บทีบาร ชุรแคล็จนังซือ [The Dog stole the Leather Book]

รู่บทีปี? เอญกุฮชะดึม [We don't Know]

1:44

3. รู่บทีปี? เอญกุฮชะดึม [We don't Know]

รู่บทีปัน กะชอเรืองพูซางกุลแว็ยทะโม่ะเชิน [Please tell me the Story of God]

1:59

4. รู่บทีปัน กะชอเรืองพูซางกุลแว็ยทะโม่ะเชิน [Please tell me the Story of God]

รู่บทีชูน แด็ฮกะทึ่นแด็ฮทะเม่ - พูซางปา?โลกตึน [From Darkness and Emptiness to Creation]

3:23

5. รู่บทีชูน แด็ฮกะทึ่นแด็ฮทะเม่ - พูซางปา?โลกตึน [From Darkness and Emptiness to Creation]

รู่บทีเตรา มะนิ่ฮโล่งนังโน็ว [What about the Creation of People?]

1:08

6. รู่บทีเตรา มะนิ่ฮโล่งนังโน็ว [What about the Creation of People?]

รู่บทีอึป็อฮ ปา?มะนิ่ฮหัวปี [Creation of Man]

2:02

7. รู่บทีอึป็อฮ ปา?มะนิ่ฮหัวปี [Creation of Man]

รูบทีอึจาม เพร่าเพร่าโล่งนังโน็ว [Where did the Woman come from?]

1:17

8. รูบทีอึจาม เพร่าเพร่าโล่งนังโน็ว [Where did the Woman come from?]

รู่บทีอึจีด ปา?เพร่าเพร่าหัวปี [Creation of Woman]

1:36

9. รู่บทีอึจีด ปา?เพร่าเพร่าหัวปี [Creation of Woman]

รู่บทีจัยซ ซวนเอเดน-แช็จฮาม [Garden of Eden & Forbidden Fruit]

1:57

10. รู่บทีจัยซ ซวนเอเดน-แช็จฮาม [Garden of Eden & Forbidden Fruit]

รู่บทีจัยซ มวย ฮานกุฮอวรจา?แช็จค็อ่ฮ [Why can't we Eat the Forbidden Fruit]

1:49

11. รู่บทีจัยซ มวย ฮานกุฮอวรจา?แช็จค็อ่ฮ [Why can't we Eat the Forbidden Fruit]

รู่บทีจัยซ บารกุฮเชื่อพูซาง - จา?แช็จค็อ่ฮบอ [Test of Obedience Failed]

2:41

12. รู่บทีจัยซ บารกุฮเชื่อพูซาง - จา?แช็จค็อ่ฮบอ [Test of Obedience Failed]

รู่บทีจัยซปี? นะกะแจ็ดกะแว็ฮยา [Will they really Die?]

1:25

13. รู่บทีจัยซปี? นะกะแจ็ดกะแว็ฮยา [Will they really Die?]

รู่บทีจัยซปัน ทั่ฮตะแก็จตึดนังพูซาง [Cut off from God]

2:22

14. รู่บทีจัยซปัน ทั่ฮตะแก็จตึดนังพูซาง [Cut off from God]

รู่บทีจัยซชูน นะกะคืนฮนับโค่ะญังฮาน [How can they Reconcile with God?]

1:35

15. รู่บทีจัยซชูน นะกะคืนฮนับโค่ะญังฮาน [How can they Reconcile with God?]

รู่บทีจัยซเตรา พูซางนะฮท็องกวนพล่ายโล่งช่วย [God will Send His Son to Help]

1:51

16. รู่บทีจัยซเตรา พูซางนะฮท็องกวนพล่ายโล่งช่วย [God will Send His Son to Help]

รู่บทีจัยซอึป็อฮ กวนตุยตรูยฮพูซางเกิดโล่งเค็อ่น [Has God's Son been Born yet?]

2:14

17. รู่บทีจัยซอึป็อฮ กวนตุยตรูยฮพูซางเกิดโล่งเค็อ่น [Has God's Son been Born yet?]

รู่บทีจัยซอึจาม พระเยซูเกิดเอย - อวรชีวิตเนอโลกออ? - กะแจ็ดฮตูลชู?กางเคน [Jesus was Born, Lived, Died on a Cross]

3:03

18. รู่บทีจัยซอึจาม พระเยซูเกิดเอย - อวรชีวิตเนอโลกออ? - กะแจ็ดฮตูลชู?กางเคน [Jesus was Born, Lived, Died on a Cross]

รู่บทีจัยซอึจีด พระเยซูกะแจ็ดเอย - นะปา?ญังฮาน [Jesus Died-Now What?]

1:44

19. รู่บทีจัยซอึจีด พระเยซูกะแจ็ดเอย - นะปา?ญังฮาน [Jesus Died-Now What?]

รู่บทีบารชวยซ พระเยซูคืนโล่งนังกะแจ็ด - เชื่อฮญุ่มแด็ฮเทิด [Resurrection - Invitation to Believe in Jesus]

3:34

20. รู่บทีบารชวยซ พระเยซูคืนโล่งนังกะแจ็ด - เชื่อฮญุ่มแด็ฮเทิด [Resurrection - Invitation to Believe in Jesus]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2013 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Tungkol sa aming mga audio recording

Ang GRN ay may mga audio ng kuwento mula sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit, mp3 na awiting Kristyano at mga mensahe ng Magandang Balita na nakasalin sa mahigit sa 6,000 wika at diyalekto, marami sa mga ito ay matatagpuan online at mado-download ng libre. Tanyag sa mga samahan ng mga Misyong Kristiyano at mga simbahang Kristiyano, ang mga libreng mp3 at talata ay angkop para sa pagpapalaganap ng ebanghelyo at pagtatayo ng mga simbahan pati na rin sa paggamit sa loob ng simbahan. Sinalita o inawit sa sariling wika, ang mga kuwento mula sa Bibliya, mga kanta at tugtugin ay ginawa para maipalaganap ang Magandang Balita ni Hesu Kristo sa paraan na angkop sa kaugalian ng mga tao, lalo na para sa mga pasalita lipunang ang pangunahing gamit.

Katulad na kaalaman