Quechua, San Martin wika
Pangalan ng wika: Quechua, San Martin
ISO Code sa Wika: qvs
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 1528
IETF Language Tag: qvs
Halimbawa ng Quechua, San Martin
I-download Quechua San Martin - The Two Roads.mp3
Mga programang Audio na maari ng Quechua, San Martin
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Mabuting Balita
May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.
Salita ng Buhay 1
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Salita ng Buhay 2
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
I-download Quechua, San Martin
- Language MP3 Audio Zip (44.7MB)
- Language Low-MP3 Audio Zip (12.8MB)
- Language MP4 Slideshow Zip (74.8MB)
- Language 3GP Slideshow Zip (5.9MB)
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
Jesus Film Project films - Kechwa, San Martin - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Quechua, San Martín - (Scripture Earth)
The New Testament - Quechua San Martin - (Faith Comes By Hearing)
Iba pang pangalan para sa Quechua, San Martin
Jungle Quechua
Kechwa
Kechwa de San Martin
Lama
Lamano
Lamas Kichwa
Lamas Quechua
Lamista
Lamisto
Llakwash
Llakwash Quechua
Llakwash Runashimi
Motilon
Motilón
Quechua de Lamas
San Martin
San Martin Kechwa
San Martín Quechua
Ucayali
Mga wikang nauugnay sa Quechua, San Martin
- Quechua (Macrolanguage)
- Quechua, San Martin (ISO Language)
- Northern Pastaza Quichua (ISO Language)
- Quechua, Ambo-Pasco (ISO Language)
- Quechua, Ancash, Corongo (ISO Language)
- Quechua, Ancash, Sihuas (ISO Language)
- Quechua, Arequipa-La Union (ISO Language)
- Quechua, Ayacucho (ISO Language)
- Quechua, Bolivia (ISO Language)
- Quechua, Cajamarca (ISO Language)
- Quechua, Cajatambo North Lima (ISO Language)
- Quechua, Chachapoyas (ISO Language)
- Quechua, Chaupihuaranga (ISO Language)
- Quechua, Chincha (ISO Language)
- Quechua, Chiquian Ancash (ISO Language)
- Quechua, Cuzco (ISO Language)
- Quechua, Eastern Apurimac (ISO Language)
- Quechua, Huamalies-Dos de Mayo (ISO Language)
- Quechua, Huanuco (ISO Language)
- Quechua, Huaylas Ancash (ISO Language)
- Quechua, Jauja Wanca (ISO Language)
- Quechua, Junin (ISO Language)
- Quechua, Lambayeque (ISO Language)
- Quechua, Margos (ISO Language)
- Quechua, North Bolivian (ISO Language)
- Quechua, Northern Conchucos Ancash (ISO Language)
- Quechua, Pacaraos (ISO Language)
- Quechua, Panao (ISO Language)
- Quechua, Puno (ISO Language)
- Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco (ISO Language)
- Quechua, Santiago Del Estero (ISO Language)
- Quechua, Southern Conchucos (ISO Language)
- Quechua, Southern Pastaza (ISO Language)
- Quechua, Wanca, Huancayo (ISO Language)
- Quechua, Yauyos (ISO Language)
- Quichua, Canar Highland (ISO Language)
- Quichua Chimborazo (ISO Language)
- Quichua de Calderon (ISO Language)
- Quichua de Salasaca (ISO Language)
- Quichua, Napo (ISO Language)
- Quichua, Otovalo (ISO Language)
- Quichua, Saraguro (ISO Language)
- Quichua, Tena Lowland (ISO Language)
Lupon ng mga Tao na nagsasalita Quechua, San Martin
Quechua, Jungle
Kaalaman tungkul sa Quechua, San Martin
Iba pang kaalaman: 50% Understand Spanish; Spanish culture absorption; Campesi, New Testament 1997.
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.